ويكيبيديا

    "was true" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كان صحيحا
        
    • كان صحيحاً
        
    • صحيح
        
    • من الصحيح
        
    • كان حقيقياً
        
    • كان حقيقي
        
    • هو الصحيح
        
    • كان حقيقيا
        
    • كانت حقيقية
        
    • كَانَ حقيقيَ
        
    • وينطبق الشيء
        
    • صحة القول
        
    • كانت الحال
        
    • الشيء ينطبق
        
    • كانت حقيقة
        
    Hmm, the reality is that not even your warning was true and you took their money anyway. Open Subtitles والحقيقة هي أنه و لا حتى تحذيرك كان صحيحا فأنت أخذت أموالهم على أي حال
    I was not wrong. Everything I said was true. It fit. Open Subtitles لم أكن مخطئاً، كل ما قلته كان صحيحاً كان أنيقاً
    It was true with Elizabeth's predecessor, and it's true with Elizabeth now. Open Subtitles لقد كان صحيحاً، مع سلف اليزابيث وهو صحيح مع اليزابيث الأن
    It was true that the current planning process suffered from deficiencies, and that the regulations must be improved. UN وذكرت أن من الصحيح أن عملية التخطيـــط الراهنــــة لا تخلو من العيوب، وأنه يجب تحسين اﻷنظمة.
    My mother said if that was true, we wouldn't be so poor. Open Subtitles ،قالت أمّي أن هذا لو كان حقيقياً لم نكن لنكون فقراء للغاية هكذا
    But the one thing I knew was true was that we were pretty lucky to have each other to lean on through all of it. Open Subtitles لكنالشيئالوحيد الذي اعرفه كان حقيقي كنا محظوظين اننا نملك بعضنا لنتغلبمنهذاكله
    It sufficed to consult the various reports which the Secretary-General had prepared on the question since 1991 to see that the opposite was true. UN ويكفي الرجوع إلى التقارير المتعددة التي أعدها اﻷمين العام بشأن هذه المسألة منذ عام ١٩٩١ لتبين أن العكس هو الصحيح.
    It was dynamite, whether it was true or not. Open Subtitles كان سيكون هذا كارثة,إن كان صحيحا أو خاطئا
    She also wished to know whether it was true that young girls in rehabilitation centres were taught only religion and sewing. UN وقالت إنها ترغب أيضا في معرفة ما إذا كان صحيحا أن البنات في مراكز التأهيل لا يتعلمن سوى الدين والخياطة.
    In addition, it should be ascertained whether it was true that a woman could not marry a non—Muslim whereas a man could. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي معرفة ما إذا كان صحيحا أنه لا يجوز لامرأة أن تتزوج بغير مسلم في حين أن ذلك مباح للرجل.
    Actually, that's not a perfect example, because it was true before I was Chief, so as Chief, I'm sorry. Open Subtitles في الواقع، ذلك ليس المثال الأصحّ، لأنه كان صحيحاً قبل أن أكون رئيس لذا، كرئيس، أنا آسف
    She asked whether it was true that lawyers were not allowed to give their clients advice in private and, if so, why. UN وسألت عما إذا كان صحيحاً أنه لا يسمح للمحامين بتقديم النصح لعملائهم في جلسة سرية وإذا كان الأمر كذلك، ما هو السبب.
    He also asked whether it was true that medical professionals were involved in meting out sentences of flogging and whipping. UN وسأل أيضاً ما إذا كان صحيحاً أن المهنيين الطبيين متورطون في إصدار أحكام بالجلد والضرب بالسياط.
    He said he quit trafficking illegal drugs, which was true. Open Subtitles قال انه ترك تهريب المخدرات غير المشروعة، وهذا صحيح
    It was true that various actors were involved in disaster situations, ranging from States and international organizations to non-State actors. UN صحيح أن أطرافا فاعلة مختلفة لها صلة بحالات الكوارث، حيث تشمل الدول والمنظمات الدولية وكذلك الجهات الفاعلة من غير الدول.
    18. Although it was true that the Constitution did not contain a definition of discrimination, its articles 16 and 17 contained provisions governing equality. UN 18 - وأضافت قائلة إنه صحيح أن الدستور لا يتضمن تعريفاً للتمييز، إلا أن المادتين 16 و 17 تشتملان بنوداً تحكم المساواة.
    Nevertheless, it was true that United States arrears to the United Nations were still at a very high level. UN ومع ذلك، فإن من الصحيح أن متأخرات الولايات المتحدة لﻷمم المتحدة لا تزال في مستوى مرتفع للغاية.
    - Oh, yeah, everything you thought about me from the beginning was true. Open Subtitles منذ البداية كان حقيقياً أنا سطحية , أحب اللحم المقد
    It's possible he's being paid. But what I told you was true... Open Subtitles إن من الممكن أن يُدفع له ولكن ما أخبرتك به كان حقيقي
    There was no transfer of resources from the developed to the developing countries. In fact, the opposite was true. UN ولا يوجد أي تحويل للموارد من البلدان المتقدمة النمو إلى البلدان النامية، ولكن العكس هو الصحيح.
    It was totally and completely self-serving, and I didn't even really believe it was true until I saw that shed. Open Subtitles لقد كان كليّاً من أجل مصالح ذاتية ولم أعتقد حتّى أن ذلك كان حقيقيا حتّى رأيتُ ذلك الكوخ
    So I came here to see if the legend was true. Open Subtitles لذا أنا أتيت إلى هنا لرؤية إذا الأسطورة كانت حقيقية
    And we both knew it was true. Open Subtitles وكلانا عَرفنَا بأنّه كَانَ حقيقيَ.
    The same was true of judicial decisions in non-United-Nations languages. UN وينطبق الشيء نفسه على القرارات القضائية الصادرة بلغة غير اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    That was not the case, although it was true that more work needed to be done in that regard, and a working group had been established for that purpose. UN وهذه ليست هي الحالة على الرغم من صحة القول بأن الأمر يحتاج إلى المزيد من العمل في هذا الشأن، وقد تم إنشاء فريق عامل لهذا الغرض.
    The ad shows the extent to which the language of human rights has become politicized. As was true of religious zealotry in the past, the ideology of human rights is being invoked to defend or obscure the oppression of others. News-Commentary الواقع أن هذا الإعلان يُظهِر إلى أي مدى أصبحت لغة حقوق الإنسان مسيسة. وكما كانت الحال مع التعصب الديني في الماضي، فإن إيديولوجية حقوق الإنسان أصبحت الآن تُستَحضَر للدفاع عن ــ أو حجب ــ ما يمارسه آخرون من اضطهاد وظلم.
    The same was true elsewhere in the world, and the international community should assume the responsibility to prevent backsliding in meeting the commitments of the twentieth special session of the General Assembly. UN ونفس الشيء ينطبق على أماكن أخرى من العالم، وينبغي للمجتمع الدولي أن يتحمل المسؤولية عن منع الارتكاس في الوفاء بالالتزامات التي التزمت بها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    And it was the truth. Every word you said was true. Open Subtitles لقد كانت الحقيقة كل كلمة قلتِها كانت حقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد