Lallybroch was the one place I thought we'd be safe. | Open Subtitles | لاليبروخ هي المكان الذي ضننت باننا سنكون أمنين فيه |
Maybe we'd be better off if a woman was charge... | Open Subtitles | رُبما سنكون جميعنا أفضل حالاً إذا تم تمكين النساء |
we'd be giving up so much more if we didn't do this. | Open Subtitles | سنكون التخلي عن أكثر من ذلك بكثير إذا لم نفعل ذلك. |
If all this hadn't happened, we'd be having her funeral right now. | Open Subtitles | إذا كان كل هذا لم يحدث لكنا نقيم لها جنازتها الآن |
I imagined we'd be part of the Royalist landing, taking advantage of the chaos to break into the prison. | Open Subtitles | إعتقدت بأننا سوف نكون جزءًا من الأراضي الملكية. و سوف نستفيد من الفوضى و نتسلل إلى السجن. |
Any idea when we'd be able to talk to Miss Gonzalez? | Open Subtitles | هل تعرف متى سنكون قادرين على الحديث مع الانسة غونزاليس؟ |
He already knew that we'd be here watching this video. | Open Subtitles | لقد علم بالفعل أننا سنكون هنا ونشاهد هذا الفيديو |
I hoped we'd be lucky, but this is a recreational dive shop. | Open Subtitles | كنت آمل أننا سنكون محظوظين، ولكن هذا هو الترفيهية متجر الغوص. |
We said we'd be honest with each other, okay? | Open Subtitles | قلنا إننا سنكون صادقين مع بعضنا بعضاً، اتفقنا؟ |
We work well together. we'd be a pretty good team. | Open Subtitles | نحن نعمل معا بشكل جيد سنكون فريق جيد جدا |
I just knew when we met we'd be instant friends. | Open Subtitles | .. عرفت عندما تقابلنا اننا سنكون اصدقاء على الفور |
You know, if we were in Germany right now, we'd be underground. | Open Subtitles | اتعرفى, اذا كنا فى المانيا الان كنا سنكون تحت الارض ماذا؟ |
You said we'd be alone. You call this alone? | Open Subtitles | قلتي بأننا سنكون بمفردنا هل تدعين هذا انفراد؟ |
All I could think about was how happy we'd be here. | Open Subtitles | كل ما استطعت التفكير به هو كم سنكون سعداء فيه |
But if weren't for your efforts today, we'd be nowhere. | Open Subtitles | لكن لولا جهودك اليوم كنا سنكون عند نقطة الصفر |
There's not much room, we'd be a bit intimate. | Open Subtitles | ولا يوجد مساحة كبيرة سنكون بضيق في الداخل |
I knew we'd be on the same side, sooner or later. | Open Subtitles | كنت اعرف بأننا سنكون على نفس الجانب عاجلاً أو آجلاً |
If he was really a narc, we'd be burned by now. | Open Subtitles | لو أنه فعلًا من الشرطة لكنا قد قضي علينا الآن |
I knew we'd be OK as long as we weren't spotted. | Open Subtitles | كنت اعرف اننا سوف نكون بخير طالما نحن لم يتم مراقبتنا |
If I did that, we'd be out of business. | Open Subtitles | إذا أنا عَمِلتُ ذلك، نحن سَنَكُونُ خارج العملِ. |
Because otherwise it's just a house and we'd be realtors. | Open Subtitles | لأنه سيكون بيت عادي لولا ذلك وسنكون سمسارة عقارات |
we'd be eating peanuts right now, stepping in elephant shit. | Open Subtitles | لكنّا نأكل الفستق الآن ونخطو على براز فيل ما |
If life on Earth was wiped out, we'd be stuck out here homeless, adrift in a hostile universe | Open Subtitles | لو إندثرت الحياة على الأرض , فسنكون عالقين هنا بالأعلى مشردين دون مأوى.. نتخبط في الكون |
We said we'd be together for the rest of our lives, didn't we? | Open Subtitles | لقد قلنا أننا سنبقى معاً طوال حياتنا، أليس كذلك؟ |
Sometimes I think we'd be better off without them. | Open Subtitles | أحياناً أفكر أننا قد نكون أفضل حالاً من دونهم |
- Mayo could surge ahead. we'd be three. | Open Subtitles | وقد يتقدّم "مايو" ونصبح في المركز الثالث |
I think we'd be a good fit for your winery. | Open Subtitles | بأنّنا سنكونُ مناسبين للتوزيع لمصنع الخمورِ خاصتكِ |
Ari didn't mention we'd be cooking, but that's... that's good. | Open Subtitles | آري ديدن أبوس]؛ ر أذكر أننا أحرزنا د يكون الطبخ، ولكن هذا وتضمينه في... هذا أمر جيد. |
Nah, he's gotta know we'd be waiting for him. | Open Subtitles | ناه، هو فلدي نعرف أننا سوف يكون في انتظاره. |
If we were eloping, we'd be on the train by now! | Open Subtitles | إذا كنا سنهروب لكُنا على متن القطار الآن |