We're dealing with a single-minded vengeance machine with bloodlust. | Open Subtitles | اذا نحن نتعامل مع شخص عنيد ولديه قائمة سوداء |
We're dealing with a very serious budget situation here. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع موقف ميزانية جدية للغاية هنا |
Mr. President, We're dealing with a conspiracy that's so deep, so dangerous that nobody's safe. | Open Subtitles | سيدي الرئيس نحن نتعامل مع مؤامرة عميقة للغاية، خطيرة جداً لدرجة أنه لا يوجد أحد بأمان |
But we were working on assumptions, the first one being: We're dealing with a satellite damaged by space debris. | Open Subtitles | لكننا كنّا نعمل على إفتراضات، أوّل إفتراض هُو أننا نتعامل مع قمر صناعي تضرّر بواسطة حطام فضائي. |
We think We're dealing with a supernatural being... most likely a mummy. | Open Subtitles | أعتقد أننا نتعامل مع مخلوق غير طبيعي إحتمال أن يكون مومياء |
At least we know We're dealing with a big, ugly bug-like dude. | Open Subtitles | علي الاقل نعرف اننا نتعامل مع حشره قبيحه ضخمه يا صاح |
Which means we lost our best hacker while We're dealing with a living extraterrestrial computer. | Open Subtitles | وهو ما يعني أننا خسرنا أفضل القراصنة لدينا بينما نحن نتعامل مع الكمبيوتر خارج الأرض الحية. |
Understood, but We're dealing with a government bureaucracy on a four-day holiday weekend. | Open Subtitles | مفهوم، و لكن نحن نتعامل مع بيروقراطية الحكومة في عطلة نهاية الأسبوع لمدة أربعة أيام |
So We're dealing with a turf war in this er... this drug? | Open Subtitles | إذًا، نحن نتعامل مع حرب عصابات على المخدرات هنا؟ |
We're dealing with a very scientifically unique situation here, Detective. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع حالة علمية فريد من نوعها, يا محقق |
The victims seen on surveillance video weren't stealing large sums of money, so We're dealing with a much smaller community. | Open Subtitles | لقد تم رؤية الضحايا على كاميرات المراقبة لم يقوموا بسرقة كميات كبيرة من النقود لذا نحن نتعامل مع مجتمع اصغر بكثير |
Listen to me, We're dealing with a very clever individual. | Open Subtitles | لا أرى بوسعك حل هذه القضية. أصغِ لي، نحن نتعامل مع شخصٍ ذكي. |
Based on last known sightings, We're dealing with a sizeable geographic area. | Open Subtitles | بناء على المشاهدات الاخيرة نحن نتعامل مع منطقة جغرافية كبيرة |
We're dealing with a ransom case. We don't even know if he's armed. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع قضية غريبه نحن لا نعرف حتى اذا كان مسلح |
Right, We're dealing with a different operator here, you know, someone with serious military training. | Open Subtitles | حالياً, نحن نتعامل مع الموضوع بأسلوب آخــر أنت تعلمين, شخص لديه تدريبات عسكرية |
So there's not even the slightest chance We're dealing with a murderer? | Open Subtitles | ولذلك لا يوجد ولا حتى أدنى فرصة أننا نتعامل مع القاتل؟ |
Thank you for your time, ma'am. Well, it confirms We're dealing with a shifter. | Open Subtitles | شكرًا لك على وقتكِ يا سيدتي حسنًا, ذلك يؤكد أننا نتعامل مع متحول |
That would suggest that We're dealing with a stranger but historically, and from everything we all know, let's not take our eye off the direct family. | Open Subtitles | وأقترح أننا نتعامل مع غريب ولكن تاريخيا ومن كل شيء نعرفه دعونا نتوجه الى الأسرة مباشرة |
So, basically, We're dealing with a big crime family tree, of which Bradley was certainly a branch. | Open Subtitles | حسنا، اذا عمليا، اننا نتعامل مع شجرة عائلة اجرامية و التي برادلي فرع منها |
It's possible We're dealing with a terrorist organization with one man at the center. | Open Subtitles | من المحتمل أننا بصدد منظمة إرهابية بوجود رجل يديرها |
If this guy's working for lex, We're dealing with a lot more than just some toy maker. | Open Subtitles | إن كان يعمل هذا الرجل لحساب (ليكس)، فإننا نتعامل مع أكثر من مجرد صانع دمى. |
So We're dealing with a terrorist who had inside access to a defense contractor. | Open Subtitles | إذاً فنحن نتعامل مع إرهابي كان لديه الامكانية للدخول على مشروع دفاعي |