ويكيبيديا

    "we're in the middle of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نحن في منتصف
        
    • نحن في وسط
        
    • نحن في خضم
        
    • نحن وسط
        
    • نحن فى منتصف
        
    • نحن بمنتصف
        
    • نحن في منتصفِ
        
    • نحن بوسط
        
    • نحن في المنتصفِ
        
    • إننا في وسط
        
    • اننا في منتصف
        
    • نحنُ في منتصف
        
    • أننا في منتصف
        
    • نحنُ في خضم
        
    • أننا وسط
        
    Yeah, We're in the middle of chutes and ladders tournament. Open Subtitles نعم ، نحن في منتصف بطولة المزالق و السلالم
    Yeah, We're in the middle of nowhere so no one's gonna hear you. Open Subtitles صح نحن في منتصف مكان مجهول لذلك لن يسمعك أحد
    Okay, if you haven't noticed, We're in the middle of nowhere. Open Subtitles حسنا، إذا لم تكن تلاحظ، نحن في وسط اللا مكان
    We're in the middle of a wasteland. Open Subtitles والتخلي عن حزب الفوضى، ثم ماذا؟ نحن في وسط القفار.
    Look, We're in the middle of this thing. You gotta understand. Open Subtitles انظري ، نحن في خضم أمر ما يجب أن تتفهميني
    We're in the middle of a real-time investigation, and we're understaffed. Open Subtitles نحن وسط تحقيق يدور ثانية بثانية وعدد قليل من الموظفين
    We're in the middle of the Torres Strait sailing straight into the wind. Open Subtitles نحن في منتصف مضيق توريس نُبحر في جوف الرياح
    Corky, you always pick the best ones, but, as you can see, We're in the middle of a military tribunal. Open Subtitles , كوركي , أنت دائما تختار أفضل الأوقات , لكن كما ترى نحن في منتصف محكمة عسكرية
    Okay, We're in the middle of Christmas dinner. You can talk to her later. Open Subtitles حسنًا نحن في منتصف عشاء عيد الميلاد يمكنك التحدث إليها لاحقًا
    Go ahead, but just so you know, We're in the middle of a pretty heated trivia game, and-and believe it or not, Open Subtitles تفضلي , ولكن لمعلوماتك , نحن في منتصف لعبة تحدي وصدقي أو لا تصدقي
    The wedding's not till tonight and We're in the middle of a store promotion and we're losing. Open Subtitles الزفاف ليس حتى الليلة نحن في منتصف عروض خاصة للمتجر و نحن نخسر.
    We're in the middle of a negotiation with Zyckner Williams. Open Subtitles نحن في منتصف تفاوض " مع " زايكلر ويليامز
    I can't live here anymore without a car. We're in the middle of freaking nowhere. Open Subtitles لم أعد أستطيع العيش هنا من دون سيارة نحن في وسط لا مكان
    We're in the middle of nowhere. What are we supposed to do? Open Subtitles نحن في وسط اللا مكان ماذا علينا أن نفعل؟
    Now We're in the middle of my diner, arguing, and everybody's going outside with their food and drinks. Open Subtitles وها نحن في وسط مقهاي، نتجادل، والجميع يغادرون ومعهم طعامهم وشرابهم.
    We're in the middle of dealing with this disaster at work the last three days. Open Subtitles نحن في خضم التعامل مع مصيبة بالعمل في اخر ثلاث ايام
    Now, We're in the middle of a combat zone, so we'll have to do the quick version. Open Subtitles و الآن، نحن وسط منطقة قتال لذا علينا القيام بالنسخة السريعة
    Not now, honeybear, We're in the middle of covert ops! Open Subtitles ليس الآن يا عزيزتى نحن فى منتصف القيام بحركة التغطية السرية
    We're in the middle of a murder investigation and you go AWOL? Open Subtitles نحن بمنتصف تحقيقات في جريمة وأنت تترك العمل بدون إذن ؟
    Great, it's just that... We're in the middle of something. Open Subtitles عظيم، إنه فقط ـ ـ ـ ـ ـ ـ نحن في منتصفِ شيءِ
    Three Kids, put down that phone. We're in the middle of a battle. Open Subtitles إتركي الهاتف يا 3 أطفال نحن بوسط المعركة
    We're in the middle of a major renovation at the house, i got two kids getting ready for college soon. Open Subtitles نحن في المنتصفِ a ترميم رئيسي في البيتِ، i حَصلَ على طفلين إِسْتِعْداد ل الكليَّة قريباً.
    Prue, We're in the middle of a conversation, and considering your lunch hour ended, oh, five minutes ago Open Subtitles برو، إننا في وسط مناقشة جدية، كما أنَّ وقت استراحة غداؤكِ قد انتهت منذ خمس دقائق
    Yeah, well, We're in the middle of something, too, so... Open Subtitles اجل، حسنا، اننا في منتصف شيئا ما، ايضا، لذا...
    We're in the middle of a million-dollar negotiation. Open Subtitles نحنُ في منتصف مفاوضات تساوي ملايين الدولارات
    Boy, bird-brain, can't you see We're in the middle of something? Open Subtitles أيها الفتى بعقل الطير، ألاّ ترى أننا في منتصف شيء ؟
    We're in the middle of a crisis, and you're still avoiding me. Open Subtitles نحنُ في خضم صراع, ولا زلتِ تتجاهليني. لَم تتحدثي معي منذُ أن...
    You must know We're in the middle of a national security crisis. Open Subtitles .لابد أن تعرف أننا وسط أزمة تخص الأمن القومي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد