ويكيبيديا

    "we're not supposed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ليس من المفترض
        
    • لا يفترض بنا
        
    • ليس من المفروض
        
    • لا يُفترض بنا
        
    • وليس من المفترض
        
    • ولم يكن من المفترض
        
    • نحن لا يجب
        
    • لا ينبغي علينا
        
    • أنه لا يجب
        
    • لايفترض بنا
        
    • لا يفترض علينا
        
    • لسنا من المفترض
        
    • أننا لا يفترض
        
    • بأنّنا لَمْ نُفتَرضْ
        
    • من المفترض ألا
        
    He didn't get specific, but something's going on in Washington that We're not supposed to know about. Open Subtitles لا يعرف بالظبط ولكن هناك شيئا ما يحدث في واشنطن ليس من المفترض أن نعرفه
    We're not supposed to let people see me in my underpants. Open Subtitles ليس من المفترض علينا أن نترك الناس ترني بسروالي الداخلي.
    But We're not supposed to meet you till next week. Open Subtitles ولكننا ليس من المفترض ان نقابلك حتي الاسبوع القادم
    Look, We're not supposed to get involved in domestic matters. Open Subtitles إسمع، لا يفترض بنا أن نتدخل في المسائل العائلية
    But we can't tell him we know because We're not supposed to know when there is no body. Open Subtitles ولكن لا نستطيع أن نخبره بذلك لأنه ليس من المفروض أن نعرف مع عدم وجود جثة
    I know We're not supposed to jump to conclusions without a full clinical evaluation, but I think we're Open Subtitles اعلم انه ليس من المفترض بنا ان نقفز الى استنتاجات بدون تقييم كامل، لكن اعتقد اننا
    We're not supposed to touch her till Family Services arrives. Open Subtitles ليس من المفترض أن نلمسها حتى تصل الخدمات العائلية.
    Yeah, man, I know, We're not supposed to be in here. Open Subtitles نعم، رجل، أعرف، ليس من المفترض أن نكون في هنا.
    And that's why we don't touch things We're not supposed to. Open Subtitles ولهذا الغرض لا نلمس أي شيء ليس من المفترض لمسه
    I appreciate the visit, but We're not supposed to be talking anymore. Open Subtitles ,أنا أقدر الزيارة ولكن نحن ليس من المفترض علينا أن نتحدث بعد الآن
    I know, I know, We're not supposed to have favorites, but still, we're only human. Open Subtitles وأنا أعلم، وأنا أعلم، نحن ليس من المفترض أن يكون المفضلة، ولكن لا يزال، نحن الإنسان فقط.
    We're not supposed to know about Lycanthropes. Open Subtitles ليس من المفترض لنا ان نعرف عن الليكنثروب
    We're not supposed to have visitors. It's not hygienic. Open Subtitles لا يفترض بنا استقبال الضيوف فهذا غير صحي
    {\pos(200,210)}I know We're not supposed to gossip or listen to backbiting, Open Subtitles أعلم أنّه لا يفترض بنا ممارسة النميمة أو الاستماع للغيبة
    We're not supposed to do this, but I don't want to insult your people. Open Subtitles ليس من المفروض أن نقبل ذلك لكن لا أريد أن أهين شعبك
    I'm just thinking, I know We're not supposed to just wander off, but... Open Subtitles إنني أفكر، أعرف أنه ليس من المفروض بنا أن نتجول هكذا، لكن..
    Hey. The principal said We're not supposed to talk about it. Open Subtitles مهلكِ، قال المُدير أنّه لا يُفترض بنا التحدّث حيال ذلك.
    Whoa, wait, We're not supposed to interfere with historical events. Open Subtitles قف، الانتظار، وليس من المفترض أن يتدخل مع الأحداث التاريخية.
    We're not supposed to be here, but we are. Open Subtitles ولم يكن من المفترض أن نتأهل لنهائى هذه البطولة ولكننا هنا الان
    Leo, We're not supposed to have familial emergencies anymore. Open Subtitles انتظري انتظري ماذا? ليو نحن لا يجب أن يكون لنا بعد الآن حالات عائلية طارئة
    Apparently We're not supposed to lose track of billionaires. Open Subtitles لا ينبغي علينا على الأرجح أن نفقد أثر البليونيرات.
    Professor, I know that We're not supposed to become emotionally invested in our clients, but if we don't have any passion, then what's the point of trying to help them in the first place? Open Subtitles أعلم أنه لا يجب أن نتورط عاطفياً مع موكلينا لكن إن لم نتحلَ بأي عاطفة فما المغزى من محاولة مساعدتهم أساساً؟
    You said We're not supposed to be apart for more than two hours, and I have a mysterious errand to run, and I have no idea how long it's gonna take. Open Subtitles لقد قلتِ بأنه لايفترض بنا أن نكون على حِدة لأكثر من ساعتين وأنا لديَّ مهمة غامضة
    We're not supposed to speak before the trial. Open Subtitles لا يفترض علينا أن نتحدث قبل المحاكمة
    We're not supposed to go this far. Open Subtitles نحن لسنا من المفترض ان نذهب الى هذا المدى.
    I know We're not supposed to pick favorites with the kids, but it's not even close. Open Subtitles وأنا أعلم أننا لا يفترض ل اختيار المفضلة مع الاطفال، ولكنها ليست حتى قريبة.
    Which means We're not supposed to have any idea where you are. Open Subtitles الذي يَعْني بأنّنا لَمْ نُفتَرضْ إلى لَهُ أيّ فكرة أين أنت.
    Excellent point, considering We're not supposed to be in here. Yeah. Open Subtitles نقطة ممتازة , بإعتبار أنكم من المفترض ألا تكونوا هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد