ويكيبيديا

    "we're on a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نحن على
        
    • نحنُ في
        
    • أننا على
        
    • أننا في
        
    • إننا في
        
    • إنّنا في
        
    • كنا فى دورية
        
    • كنّا على الطريق
        
    • نحن في الموعد
        
    • نحن في مهمة
        
    • وأصبح لدينا
        
    We're on a supertight schedule. He appreciate facts and brevity. Open Subtitles نحن على جدول زمني قصير وهو يقدّر الوقائع والإيجاز
    We're on a mail run with medical supplies from the Red Cross. Open Subtitles نحن على المدى الإلكتروني مع الإمدادات الطبية من الصليب الأحمر.
    And right now, We're on a romantic carriage ride in the park. Open Subtitles والآن، نحن على الرومانسية ركوب عربة في الحديقة.
    We're not in a confessional, We're on a bus. Open Subtitles نحنُ لسنا في جلسَة اعتراف، نحنُ في الحافلَة
    But since We're on a different Earth, it'll never go through. Open Subtitles ولكن بما أننا على الأرض مختلفة، فإنه لن تمر.
    We shouldn't have to sit out here like We're on a time-out. Open Subtitles لا علينا أن نجلس هنا كما لو أننا في فترة راحة
    Actually, We're on a bit of a shortcut. Open Subtitles إننا في اختصار من نوع ما بالواقع
    We're on a rescue mission, not a jungle cruise. Open Subtitles إنّنا في مهمّة إنقاذ، ولسنا في نزهة نهرية عبر الغابات.
    Teleport, obviously, I mean, We're on a spaceship, with dinosaurs, why wouldn't there be a teleport? Open Subtitles ناقل، هذا واضح، أَعني، نحن على سفينة فضائية، مع ديناصورات لماذا لا يكون هناك ناقل؟
    Like We're on a fucking Higgins boat heading straight for Omaha beach. Open Subtitles مثل نحن على سخيف هيغنز قارب يتجه مباشرة لشاطئ أوماها.
    We're on a one way ticket to paradise Open Subtitles نحن على تذكرة ذهاب فقط إلى الجنة
    We're on a one way ticket to paradise Open Subtitles نحن على تذكرة ذهاب فقط إلى الجنة
    Now, We're on a tight launch for the fall, which will be not a small challenge, because the preliminary translation might as well be in Swedish. Open Subtitles و الآن، نحن على موعد إصدار ضيق للخريف و الذي لن يكون تحدي صغير لأن الترجمة الأولية ستكون بالسويدية
    If it helps, We're on a waiting list for a booth. Open Subtitles نحن على قائمة إنتظار الموائد إذا كان ذلك سيريحك
    We're on a ship stuffed with toys and explosives. Open Subtitles نحن على متن سفينة محشوّة باللعب والمتفجّرات
    We're on a journey to find the great stone. Open Subtitles نحنُ في رحلة لايجاد الصخرة العظيمة.
    Doesn't mean We're on a break though, does it? Open Subtitles لا يعني أننا على كسر الرغم من ذلك، أليس كذلك؟
    Look, I-I know We're on a time-out right now a-and... Open Subtitles اسمعي , أنا اعلم أننا في الوقت الحالي في انفصال قصير فيما بيننا
    We're on a damn island, not a sub. Open Subtitles إننا في جزيرة ولسنا بداخل الغواصة
    We're on a tight schedule. Open Subtitles إنّنا في جدولٍ زمنيٍّ ضيّق.
    We're on a routine recon inside Iraqi-controlled terrain, assessing troop strength, Open Subtitles كنا فى دورية روتينية فى الأراضى الواقعة تحت سيطرة العراق تقدير قوة الفرقة
    Charley, We're on a schedule here. Open Subtitles نورا: تشارلي، نحن في الموعد المحدّد هنا.
    We're on a mission. One great show can change the world. Open Subtitles نحن في مهمة معرض عظيم واحد يمكن أن يغيّر العالم
    The alarm's been tripped. We're on a clock. Open Subtitles حسناً لابد وأن وصلهم الإنذار وأصبح لدينا وقت ضيق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد