We're on a supertight schedule. He appreciate facts and brevity. | Open Subtitles | نحن على جدول زمني قصير وهو يقدّر الوقائع والإيجاز |
We're on a mail run with medical supplies from the Red Cross. | Open Subtitles | نحن على المدى الإلكتروني مع الإمدادات الطبية من الصليب الأحمر. |
And right now, We're on a romantic carriage ride in the park. | Open Subtitles | والآن، نحن على الرومانسية ركوب عربة في الحديقة. |
We're not in a confessional, We're on a bus. | Open Subtitles | نحنُ لسنا في جلسَة اعتراف، نحنُ في الحافلَة |
But since We're on a different Earth, it'll never go through. | Open Subtitles | ولكن بما أننا على الأرض مختلفة، فإنه لن تمر. |
We shouldn't have to sit out here like We're on a time-out. | Open Subtitles | لا علينا أن نجلس هنا كما لو أننا في فترة راحة |
Actually, We're on a bit of a shortcut. | Open Subtitles | إننا في اختصار من نوع ما بالواقع |
We're on a rescue mission, not a jungle cruise. | Open Subtitles | إنّنا في مهمّة إنقاذ، ولسنا في نزهة نهرية عبر الغابات. |
Teleport, obviously, I mean, We're on a spaceship, with dinosaurs, why wouldn't there be a teleport? | Open Subtitles | ناقل، هذا واضح، أَعني، نحن على سفينة فضائية، مع ديناصورات لماذا لا يكون هناك ناقل؟ |
Like We're on a fucking Higgins boat heading straight for Omaha beach. | Open Subtitles | مثل نحن على سخيف هيغنز قارب يتجه مباشرة لشاطئ أوماها. |
♪ We're on a one way ticket to paradise | Open Subtitles | ♪ نحن على تذكرة ذهاب فقط إلى الجنة |
♪ We're on a one way ticket to paradise | Open Subtitles | ♪ نحن على تذكرة ذهاب فقط إلى الجنة |
Now, We're on a tight launch for the fall, which will be not a small challenge, because the preliminary translation might as well be in Swedish. | Open Subtitles | و الآن، نحن على موعد إصدار ضيق للخريف و الذي لن يكون تحدي صغير لأن الترجمة الأولية ستكون بالسويدية |
If it helps, We're on a waiting list for a booth. | Open Subtitles | نحن على قائمة إنتظار الموائد إذا كان ذلك سيريحك |
We're on a ship stuffed with toys and explosives. | Open Subtitles | نحن على متن سفينة محشوّة باللعب والمتفجّرات |
We're on a journey to find the great stone. | Open Subtitles | نحنُ في رحلة لايجاد الصخرة العظيمة. |
Doesn't mean We're on a break though, does it? | Open Subtitles | لا يعني أننا على كسر الرغم من ذلك، أليس كذلك؟ |
Look, I-I know We're on a time-out right now a-and... | Open Subtitles | اسمعي , أنا اعلم أننا في الوقت الحالي في انفصال قصير فيما بيننا |
We're on a damn island, not a sub. | Open Subtitles | إننا في جزيرة ولسنا بداخل الغواصة |
We're on a tight schedule. | Open Subtitles | إنّنا في جدولٍ زمنيٍّ ضيّق. |
We're on a routine recon inside Iraqi-controlled terrain, assessing troop strength, | Open Subtitles | كنا فى دورية روتينية فى الأراضى الواقعة تحت سيطرة العراق تقدير قوة الفرقة |
Charley, We're on a schedule here. | Open Subtitles | نورا: تشارلي، نحن في الموعد المحدّد هنا. |
We're on a mission. One great show can change the world. | Open Subtitles | نحن في مهمة معرض عظيم واحد يمكن أن يغيّر العالم |
The alarm's been tripped. We're on a clock. | Open Subtitles | حسناً لابد وأن وصلهم الإنذار وأصبح لدينا وقت ضيق |