We did something wrong, and now We're paying for it. | Open Subtitles | فعلنا شيئاً خاطئاً وها نحن ندفع الثمن على ذلك |
Considering the sum We're paying you, a delay cannot be accepted. | Open Subtitles | بالنظر إلى مجموع نحن ندفع لك، لا يمكن قبول تأخير. |
We're paying you a lot of money and you're gonna get us killed down here. | Open Subtitles | نحن ندفع لكا الكثير من المَال وأنت ستتسبب بمقتلنا هُنا. |
We're paying yöu $150 a month. | Open Subtitles | إننا ندفع لكِ 150 دولار شهرياً لو سيجلس فقط، |
I'll talk to the helper. We're paying for him, after all. | Open Subtitles | أنا سَأَتكلّمُ مع المساعدِ مع ذلك ,نحن نَدْفعُ له |
I got a connect in Mexico. Says he can get us fish scale for half of what We're paying now. | Open Subtitles | ويقول إنه يمكن أن يوفر لنا أفضل الكوكايين بنصف ما ندفعه الآن. |
I just find it amusing We're paying you for advice on something you failed. | Open Subtitles | انا فقط اجد الامر مسليا نحن ندفع لكى لنصيحة فى شىء فشلتى فيه |
But instead, We're paying tuition, and it's all gonna be worth it, right, Frankie? | Open Subtitles | لكن في المقابل نحن ندفع لدروسك وسوف تستحق كل هذا صحيح فرانكي؟ |
We've been ignoring it, and now We're paying the price for it. | Open Subtitles | كنا نتجاهل الأمر، والأن نحن ندفع ثمن ذلك. |
We're paying with the time from our lives we had to spend to earn that money. | Open Subtitles | نحن ندفع عمرا من حياتنا يجب ان ننفق الوقت لنكسب المال |
Besides we're never gonna find a place this sweet for how much We're paying. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننا أبدا ستعمل يجد لنفسه مكانا هذا الحلو لكم نحن ندفع. |
"What are you firemen doing stopping at a grocery store when We're paying your salaries?" | Open Subtitles | ماذا تفعلون بالتوقف في متجر بضائع بينما نحن ندفع مرتباتكم ؟ |
We're taking care of shit, we're putting out fires, We're paying people off. | Open Subtitles | نحن نهتم بالهراء , نُخمد الحرائق نحن ندفع للناس. |
Apparently it's not going to cost you. We're paying for the services. | Open Subtitles | من الواضح أنـّها لن تكلفك شيئاً نحن ندفع ثمن الخدمة |
Come on, We're paying for a villa. We can do whatever the fuck we want. | Open Subtitles | هيا , نحن ندفع للفيلا يمكننا أن نفعل أي شيء نريده |
No, but we had all this bailout money, and we realized, no, We're paying out the ass for top-tier consulting firms like yours, so why not acquire one for internal strategic planning? | Open Subtitles | لا، ولكن كان لدينا كل المال الذي كفلتموه لنا وأدركنا، لا. نحن ندفع الكثير لشركات الاستشارات المتفوقة |
We're paying out the ass for top-tier consulting firms, so why not acquire one? | Open Subtitles | نحن ندفع الكثير لشركات استشارية فلماذا لا نملك واحدة؟ |
I mean, it's no wonder We're paying higher taxes, ... they're throwing this stuff away. | Open Subtitles | إننا ندفع ضرائب عالية بسبب رميهم هذه الأشياء |
We're paying through the nose for her. | Open Subtitles | إننا ندفع لها مبلغا كبيرا |
I'll talk to the helper. We're paying for him, after all. | Open Subtitles | أنا سَأَتكلّمُ مع المساعدِ مع ذلك ,نحن نَدْفعُ له |
Says he can get us fish scale for half of what We're paying now. | Open Subtitles | ويقول إنه يمكن أن يوفر لنا أفضل الكوكايين بنصف ما ندفعه الآن. |
You're Kaan. You're the mad genius We're paying all those money for? | Open Subtitles | أنت كان، العبقري المجنون الذي ندفع له كل هذه الأموال؟ |
God knows We're paying a steep enough price to get him. | Open Subtitles | الله يعلم أننا ندفع ثمناً غالياً للإمساك به |
Ask the rabbis. That's what We're paying them for. | Open Subtitles | اسالي الحاخامات هذا ما ندفع لهم من اجله |