we're saying that we are too boring to appreciate them properly... | Open Subtitles | نحن نقول بأننا نحن الأثنان مملان لتوضيح ذلك بشكل صحيح |
So, we're saying art is just an evolutionary tool. | Open Subtitles | لذا، نحن نقول أن الفنّ مجرد أداة تطوّرية |
So we're saying hi to Mom and Dad before we take their daughter out on a date. | Open Subtitles | من أجل ألقاء نظرة على حوادث الأنتحارات المفترضة أذن نحن نقول .. مرحباً للأم و الأب |
I guess what we're saying is, if you do something long enough, you're gonna be good at it. | Open Subtitles | اعتقد أنا ما نقوله هنا انه إذا مارست أمراً ما لمدة كافية سوف تكون بارعاً فيه |
we're saying a white man made himself look like an old Chinese woman and faked a seizure. | Open Subtitles | نحن نقول رجل ابيض جعل نفسه يبدو كا أمراه صينيه عجوزه وزيف مرضه |
Because now we're saying that they had paper streamers on the Titanic. | Open Subtitles | لأنه الآن نحن نقول أنهم يصنعون سفينة ورقية لـ تيتانيك . |
But coming from the future, we're saying the present is created out of a combination of the forward evolving and the backward evolving. | Open Subtitles | لدينا جسيم واحد. ولكنه يأتي من المستقبل، نحن نقول إنّ الحاضر يتم إنشائه من مزيج |
we're saying that you can't commit a hate crime against a mannerism. | Open Subtitles | نحن نقول أنك لا تستطيع ارتكاب جريمة كراهية وفقًا للتصرفات |
So, yeah, we're saying that the process of smell could be exactly like an acoustic resonance event, it could be very analogous to, erm, hearing and seeing, actually. | Open Subtitles | لذلك، نعم، نحن نقول أن عملية الشم قد تكون بالضبط مثل الرنين الصوتي، قد تكون مشابهة جدا للسمع والبصر في الواقع |
Actually, we're saying that you both planned to poison the cattle. | Open Subtitles | أن يسمم القطيع من أجل التأمين في الواقع، نحن نقول أنكما خططتما لتسميم القطيع |
So, we're saying that two separate people both just happened to try to murder the same person | Open Subtitles | إذن، نحن نقول أن شخصين منفصلين كلاهما فقط في محاولة قتل الشخص نفسه |
we're saying goodbye to a big part of our lives | Open Subtitles | . نحن نقول وداعاً , إلي جزء كبير من حياتنا |
It can be anywhere. It hears what we're saying now. | Open Subtitles | يستطيع التواجد بأي مكان إنه يسمع ما نقوله الأن |
All we're saying is she's acting different. She's not herself. | Open Subtitles | كل ما نقوله أنها تتصرف بطريقة مختلفة وليست كعادتها |
You know, I think all we're saying is, we wanna start making family decisions in a different way. | Open Subtitles | كما تعلمون، أعتقد أن كل ما نقوله هو، ترجمةعباسالساعدي نحن نريد أن نبدأ اتخاذ قرارات الأسرة بطريقة مختلفة. |
What we're saying is, um, we don't look at pornography. | Open Subtitles | ما كنا نقوله , بأننا لا نشاهد المواقع الأباحية. |
With our songs, we're saying that whites need to stand up and fight back, because the minorities, they're winning. | Open Subtitles | بأغانينا، نحن نَقُولُ ذلك يَحتاجُ البيضُ لنُهُوض ومُقَاوَمَة، لأن الأقلّياتَ، هم يَرْبحونَ. |
Everywhere. They can hear every word we're saying. | Open Subtitles | في كلّ مكان، إنّ بإمكانهم سماع كلّ كلمة نقولها. |
When we kill someone, We're judging them, and we're saying that There's something wrong with them. | Open Subtitles | عندما نقتل شخص ما نحن نقاضيهم و نقول ان هناك شئ خطأ بهم |
we're saying nutty things' cause they're not true. | Open Subtitles | إننا نقول أشياء غريبه لأنها أصلاً ليست حقيقية |
Sorry, I thought we're saying things That are never gonna happen. | Open Subtitles | آسف، أعتقدت بأننا نقول أشياء يستحيل حدوثها |
It's not Iike she understands anything we're saying. | Open Subtitles | أنها لا تعى شيء مما نقول |
All we're saying is... | Open Subtitles | ... كل ما نتحدث عنه هو |
You know, I think all we're saying is we want to start making family decisions in... in a different way. | Open Subtitles | اتعلمين اعتقد ان ما نحاول قوله هو اننا نريد نبدأ بالقيام بالقرارات العائلية بطريقة اخرى |
And we're saying this is of concern to us, we would like to negotiate this. | UN | ونحن نقول إن هذا الموضوع يهمنا ونود التفاوض عليه. |