We've been over this, but I still don't understand what you're doing. | Open Subtitles | لقد تخطينا ذلك لكني ابقى لا افهم ماذا تفعلين هنا |
We've been over and ovary this. | Open Subtitles | لقد تخطينا الكثير والكثير من المبايض بهذا الأمر |
We've been over this before. I'm a one-man operation. | Open Subtitles | لقد ناقشنا هذا من قبل أنا اعمل بمفردي |
We've been over that. You know I can't do it. | Open Subtitles | لقد تجاوزنا هذا وتعلم أنني لا أستطيع فعلها |
We are both honored and humbled by the magnitude of our achievement, but, you know, We've been over this before, the whole knocking thing. | Open Subtitles | نحن الاثنان فخورين بحجم انجازنا الكبير ولكن اتعلم لقد تحدثنا عن هذا مسبقاً مسألة الطرق على الباب انها حقاً سهله |
Scott, We've been over that. | Open Subtitles | هيا يا سكوت, لقد مررنا بهذا مرة هذا المساء |
Aww, come on, Jerry, We've been over this. | Open Subtitles | . هيا يا جيري لقد تحدثنا في هذا سابقا |
We've been over this. We can't interfere in the internal affairs of your planet. | Open Subtitles | لقد تخطينا هذا سفيره , لا يمكننا التدخل فى الشئون الداخليه لكوكبك |
- because you're jealous. - Yes, I am. We've been over this. | Open Subtitles | لأنك غيور - أجل، أنا كذلك، لقد تخطينا هذا - |
We've been over that. You don't have to pay me. | Open Subtitles | لقد تخطينا ذلك ليس عليكي أن تدفعي لي |
- I want to go to the no-fly zone. - We've been over this a hundred times. | Open Subtitles | أريد الذهاب للمنطقة الممنوعة لقد ناقشنا هذا كثيراً |
You can't be in love with me. We've been over this. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تغرمي بي لقد ناقشنا ذلك مسبقاً |
- Well, honey, We've been over this. There's what's right and there's what's right. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتى لقد ناقشنا ذلك وهذا هو الصواب |
Chris, We've been over this a thousand times. | Open Subtitles | كريس .. لقد تجاوزنا ذلك آلاف المرات انه يدعى غريفين |
Look, We've been over this before. And you know what? | Open Subtitles | أسمع , لقد تحدثنا عن هذا من قبل وأتعرف ماذا ؟ |
- Peter, We've been over this. - Honey, you won't have to lift a finger. | Open Subtitles | بيتير لقد مررنا بهذا عزيزتي لن تتضري لرفع اصبع |
We've been over this a million... | Open Subtitles | لقد تحدثنا في هذا مليون مرة.. |
We've been over this report half a dozen times, and I can't make heads or tails of it, especially why the hell James Kendrick isn't in our custody right now. | Open Subtitles | كنا على هذا التقرير نصف درزن وقت , وانا ايضا لا استيطع ان اجعل قصص منه وخصوصاً لماذا بحق الجحيم جيمس كيندريك |
No, We've been over this. I didn't make you do anything. | Open Subtitles | كلا، لقد راجعنا هذا ولم اجبرك ان تفعل شيئاً |
We've been over the rules in the dressing room. | Open Subtitles | نحن كُنّا على القواعدِ في غرفةِ الملابس. |
Bah! Hey, hey, Dad! We've been over this. | Open Subtitles | ـ أبي، لقد سبق وناقشنا ذلك ـ وماذا لو كانت خجولة بعض الشيء |
We've been over this eight times. | Open Subtitles | لقد تم خلال هذه ثماني مرات. |
Dora, We've been over this. | Open Subtitles | دورا، كنا أكثر من هذا. |
Look, We've been over this before. I just need to focus on myself right now. | Open Subtitles | انظر لقد تحدثنا فى هذا قبلا انا اريد ان اركز على نفسى |
We've been over this for the last three weeks. | Open Subtitles | لقد تناقشنا في هذا كثيرًا خلال الأسابيع الثلاث الماضية |
The truth is, We've been over for a long time. | Open Subtitles | إنّ الحقيقة، نحن كنّا إنتهى للوقت الطويل. |