ويكيبيديا

    "we've done" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لقد فعلنا
        
    • ما فعلناه
        
    • لقد قمنا
        
    • قمنا به
        
    • عَملنَا
        
    • لم نفعل
        
    • لقد أجرينا
        
    • لقد فعلناها
        
    • التي فعلناها
        
    • أنجزناه
        
    • نحن فعلنا
        
    • أننا فعلنا
        
    • فعلنا ما
        
    • أنجزنا
        
    • اقترفناه
        
    We've done all we can and more more than most people would have done thanks to your tenacity but it's useless. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما يمكن وأكثر أكثر من قد فعلت معظم الناس بفضل مثابرة الخاص بك ولكن لا جدوى.
    We've done it before, and with less to go on. Open Subtitles لقد فعلنا ذلك من قبل، بأمور أقل للبدأ منها.
    What We've done here is temporary until you recovered. Open Subtitles ما فعلناه هنا هو مؤقت حتى يتم استردادها.
    To try on this dress. We've done enough work for the day. Open Subtitles لأجرب هذا الفستان لقد قمنا بما يكفي من عمل لهذا اليوم
    The only thing We've done so far is the X rays. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي قمنا به حتى الآن هو الأشعة المقطعية
    Well, all in all, I think We've done quite well. Open Subtitles حَسناً، الكل في الكل، أعتقد لقد عَملنَا جيّد جداً
    We've done everything from leasing land to telecom companies to building nuclear waste storage facilities to get by, so... Open Subtitles لقد فعلنا كل شيء من تأجير الأراضي إلى شركات الاتصالات لبناء النفايات النووية مرافق التخزين
    We've done so much together, it seems like we should know everything there is to know about each other, but after hearing you talk about your mother before, Open Subtitles لقد فعلنا الكثير من الامور معا، الامر يبدو انه يجب ان نعرف كل شيء عن الاخر، لكن بعد سماعي لكلامك عن أمك قبل قليل،
    We've done everything we can to stay off the Feds' radar. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما بوسعنا للبقاء خارج رادار الفيدراليين
    We've done everything we can, but the lung is still a problem. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما بوسعنا لكن الرئة لا تزال مشكلة
    We've done everything known to western medicine at our disposal, it is time to try something else. Open Subtitles لقد فعلنا كل شئ في متناول يدنا في المستشفي و حان وقت شئ آخر
    If we fix your reputation, we'll preserve everything We've done. Open Subtitles ، إذا عالجنا سُمعتك فسنُحافظ على كل ما فعلناه
    If he survives long enough, he will try to kill us all for what We've done to him. Open Subtitles إذا كان على قيد الحياة لفترة كافية، وقال انه سوف يحاولون قتلنا جميع ما فعلناه له.
    All We've done is talk. I've been reasonable with no results. Open Subtitles كل ما فعلناه هو الحديث لقد كنت عقلانيا بدون نتائج
    We've done it ourselves when we've looked that far ahead. Open Subtitles لقد قمنا نحن انفسنا بذلك عندما فكّرنا فى المستقبل
    We've done our best to preserve the area for you. Open Subtitles لقد قمنا ما في وسعنا للمحافظة على مسرح الجريمة
    We've done everything we can now. Our updates are positive. Open Subtitles لقد قمنا بما وسعنا القيام به الآن, تحديثاتنا إيجابية
    They're honoring the center and all the work We've done. Open Subtitles انهم يشرفون المركز و كل العمل الذي قمنا به
    There can't be any more lies about who we really are or what we do or what We've done. Open Subtitles هناك لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أكثر أكاذيب حول بإِنَّنا حقاً أَو ما نحن نَعمَلُ أَو الذي عَملنَا.
    We've done nothing but mainline lore for a week, okay? Open Subtitles لم نفعل شيئًا سوى مراجعة كتب المعرفة لإسبوع, حسنًا؟
    We've done lie detector, FMRI and several sessions. Open Subtitles لقد أجرينا له كشف للكذب و رنين مغناطيسي و عدة جلسات
    We've done it before with high-end properties. Open Subtitles لقد فعلناها من قبل بممتلكات عالية المستوى
    Well, see, that's why we gotta talk. W-we have to tell each other all the shit We've done. Open Subtitles حسناً ، أتري ، لهذا يجب ان نتحدث ، وأن نخبر بعضنا بالأفعال الشنيعة التي فعلناها
    - Your obligation is to this institution... and the people and the animals and the work We've done over the last three years. Open Subtitles وللناس وللحيوانات وللعمل الذي أنجزناه على مدى الثلاث سنوات الماضية
    Let others try too. We've done our bit. Open Subtitles ودعي الآخرين يحاولون أيضاً، نحن فعلنا الجزء المتاح لنا.
    One could argue We've done a fair job of that ourselves. Open Subtitles يمكننا القول أننا فعلنا بأنفسنا قدرا كبيرا من ذلك
    Well, We've done our jobs. What about you, Boss? Open Subtitles إننا أنجزنا فعلنا ما علينا، فماذا عنكِ، أيتها الرُّبان؟
    If We've done our work correctly you should all be from the western half of the United States. Open Subtitles إن كنّا قد أنجزنا عملنا بشكلٍ صائب ينبغي أن تكونوا جميعكم من النصف الغربي للولايات المتحدة.
    I never killed anybody. I just wanted to help people to make up for all the bad We've done. Open Subtitles ما قتلت أحداً قط، إنما أردت مساعدة الناس لأعوض عن كلّ الشر الذي اقترفناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد