We've got enough petrol to get to France, haven't we? | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من البنزين للوصول لفرنسا، أليس كذلك؟ |
You're the officer in charge, but I don't think We've got enough air freshener to cover both of them. | Open Subtitles | انت الضابط المسؤول لكن لا اعتقد ان لدينا ما يكفي معطر الجو لكفايتهما |
We've got enough on our plates without having to worry about this. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من المشاكل دون الحاجة إلى القلق حول هذا ماذا؟ |
- Yeah. We've got enough to worry about without scaring ourselves. | Open Subtitles | لدينا مايكفي لنقلق بشأنه دون أن نخيف أنفسنا |
We've got enough girls for the men, but no more for the little boys. | Open Subtitles | لدينا ما يكفى من الفتيات للرجال, ولكن ليس للصبيان الصغار. |
We've got enough trouble with this Slaughter Alley bullshit. | Open Subtitles | لدينا ما يكفينا من متاعب مع هراء ممر المذابح هذا |
Between those... and the storage in back, We've got enough to feed 80 mouths for four years. | Open Subtitles | ما بين هؤلاء والمخزن في الخلف لدينا ما يكفي من الطعام ل80 شخصاً |
We've got enough on our plate right now. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من المشاكل في الوقت الحالي |
You better hold off on that for now. We've got enough on our plates as it is. | Open Subtitles | من الأفضل أن ترجئ ذلك في الوقت الحالي، لدينا ما يكفي لنقوم به أصلا. |
Compartments are dry, and We've got enough salt to melt the polar ice caps. | Open Subtitles | والحجيراتُ جافة كما أنَّهُ لدينا ما يكفي من الملحِ لإذابةِ قممٌ جليديّة |
Oh, look, We've got enough ketchup to cover every ounce of it. | Open Subtitles | أوه، نظرة، لدينا ما يكفي من صلصة الطماطم لتغطية كل ما أمكنه من ذلك. |
Well, I hope We've got enough here to amuse you. | Open Subtitles | حسناً, أتمنى أن يكون لدينا ما يكفي لإمتاعك |
At least We've got enough kindling to last a while. | Open Subtitles | على الاقل لدينا ما يكفي من مادة الاشتعال لنستمر بعض الوقت |
We don't need another score. We've got enough. | Open Subtitles | لَسنا بِحاجةٍ إلى تسجيل رقم قياسي آخر لدينا ما يكفي |
We don't need you. We've got enough trouble without you. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة لك لدينا ما يكفي من المشاكل بدونك |
Well, We've got enough furniture for tonight. | Open Subtitles | حسناً, لدينا ما يكفي من الأثاث لهذه الليلة |
Maybe we could build a raft. We've got enough wood. | Open Subtitles | . نستطيع أن نبنيّ قارباً لدينا ما يكفي من الأخشاب |
We've got enough power for sys-check, but we still need more cells. | Open Subtitles | إذن، لدينا ما يكفي من الطاقة لاداء أختبار للنظام. لكنّنا ما زلنا في حاجه الى المزيد من خلايا الطاقه. |
We've got enough trouble without the likes of you. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من المتاعب .بدون أمثالكم |
Beta, We've got enough light already | Open Subtitles | بيتا,لدينا مايكفي من الضوء |
We've got enough trouble. | Open Subtitles | لدينا مايكفي من المتاعب |
We've got enough partners now. | Open Subtitles | لدينا ما يكفى من الشركاء حتى الان |
I've been through all of it with him, and God knows We've got enough commitment but we have no chance. | Open Subtitles | لقد تناقشت معه بكل هذه المواضيع والله يعلم ان لدينا ما يكفينا من التزامات وليس لدينا فرصة |