We've spent far too long looking to the past for answers. | Open Subtitles | لقد قضينا وقتا طويلا جدا النظر إلى الماضي للحصول على اجابات. |
We've spent so long keeping secrets from each other, and look where that got us. | Open Subtitles | لقد قضينا الكثير من الوقت نُخفي الأسرار عن بعضنا البعض فلتنظر إلى ما وصلنا إليه بسبب ذلك |
We know this because the weapon's operating system is based on a unique technology We've spent years developing. | Open Subtitles | نحن نعرف هذا لأن السلاح يستند على نظام تشغيل لتكنولوجيا فريدة من نوعها لقد قضينا سنوات في تطويرها |
We've spent the last few months together training to do this job. | Open Subtitles | لقد أمضينا الشهور القليلة الماضية سويةً نتدرب على القيام بهذا العمل |
We've spent billions and replaced parts countless times. | Open Subtitles | لقد أنفقنا البلايين و استبدلنا أجزاءً لمراتٍ عديدة. |
We've spent the last year trying to establish a communications network with as many of the surviving resistance groups as our scouting parties could find. | Open Subtitles | لقد قضينا السنة الماضية محاولين أنشاء شبكة إتصالات مع ما نجى من مجموعات المقاومة |
We've spent the last 15 years building the backbone of the Internet. | Open Subtitles | لقد قضينا السنوات الـ15 الأخيرة في بناء أساس الإنترنت، |
Well, We've spent most of our relationship driving around in the car. | Open Subtitles | حسناً, لقد قضينا مُعظم علاقتنا بالتجوال في الأنحاء بالسيارة. |
Doubtful, We've spent the last two days learning to get to know each other and how to survive in the wilderness. | Open Subtitles | أشك في ذلك، لقد قضينا اليومين الماضيين نتعلم على التعرف على بعضنا البعض وكيفية البقاء على قيد الحياة في البرية |
We've spent two of our five days on it, and we still don't have a name, so we think it's time to consider-- | Open Subtitles | لقد قضينا يومين من أصلّ خمسةِ أيّام للأمر، ولا نزال لمْ نعثر على اسم، لذا إعتقدنا بأن حانَ الوقت للنظر.. |
We've spent six months in the woodshed living off table scraps. | Open Subtitles | لقد قضينا ستة أشهر في مخزن الحطب نعيش على بقايا جزور الشجر |
We've spent time together, and now I like her, okay? | Open Subtitles | لقد أمضينا وقتًا معًا، والآن أحبها. حسنًا؟ |
We've spent the last two years of our lives working on this job. | Open Subtitles | لقد أمضينا آخر سنتان من أعمارنا نعمل على هذا الأمر |
We've spent $400 million on our image this year. | Open Subtitles | لقد أنفقنا 400 مليون دولار لتحسين صورتنا هذا العام. |
We've spent billions of dollars creating something that every nation on earth would go to war to possess. | Open Subtitles | لقد أنفقنا بلايين الدولارات لصناعة شيء الذي لأجله كل بلد على الأرض ستخوض حرب لأجله |
We've spent years trying to find the owners with no luck, and we did our best to assist Karl with his collection. | Open Subtitles | لقد قضى سنوات في محاولة ل لعثور على أصحابها ولكن بدون جدوى، ونحن لم قصارى جهدنا للمساعدة كارل مع مجموعته |
That'll be more time than We've spent together in years. | Open Subtitles | سيكون وقتا كثيرا بالنسبة لما قضيناه معا منذ سنوات |
But then I realized We've spent half our lives together. | Open Subtitles | لكن بعدها أدركت أننا قضينا نصف حياتنا معاً |
You know, this is the most time We've spent together, just the two of us, in weeks. | Open Subtitles | تعلمين، هذا أطول وقت نقضيه سويًا، فقط نحن الاثنين، منذ أسابيع. |
Who,this year, out of all the thanksgivings We've spent together, | Open Subtitles | هذه السنه من بين كل اعياد الشكر التي قضيناها مع بعضنا |
We've spent all of our rent money and the landlord gave us 30 days' notice to leave. | Open Subtitles | لقد صرفنا جميع اموال الإيجار ومالك الأرض اعطانا 30 يوماً مهلة للرحيل |
Uh, you know the money We've spent on this weekend... | Open Subtitles | هل تعرفين المال الذي صرفناه بقضاء عطلة نهاية هذا الأسبوع؟ |
After all the time We've spent together in the lab, how can you not see it? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت الذي أمضيناه في المعمل كيف أمكنك عدم رؤية هذا؟ |
I was working out that We've spent less than 30 days a year together for the last eight years. | Open Subtitles | كنت أعمل على أن قضينا أقل من 30 يوما في السنة معا على مدى السنوات الثماني الماضية. |
In the time that We've spent together, had any other... | Open Subtitles | في الوقت الذي قضيناهُ مع بعضنا البعض.. قمتَ .. |