we also encourage our multilateral partners to drive this agenda forward. | UN | ونشجع أيضا شركاءنا المتعددي الأطراف على الدفع بجدول الأعمال هذا. |
we also encourage the exchange of best practices at the local, national and regional levels and promote training and capacity-building. | UN | ونشجع أيضا على تبادل الممارسات على نحو أفضل على الصعيدين الوطني والإقليمي وتعزيز التدريب وبناء القدرة. |
we also encourage the enhancement of foreign direct investment for the development of Africa. | UN | ونشجع أيضا على تعزيز الاستثمار اﻷجنبي المباشر من أجل تنمية أفريقيا. |
we also encourage the Secretary-General to intensify his cooperation with international financial institutions and other relevant actors in this field. | UN | كما نشجع اﻷمين العام على تكثيف تعاونه مع المؤسسات المالية الدولية وغيرها من اﻷطراف العاملة في هذا الميدان. |
we also encourage the Department of Political Affairs to keep the principle in mind in its work. | UN | كما نشجع إدارة الشؤون السياسية على مراعاة المبدأ في عملها. |
we also encourage all other States possessing nuclear weapons to do likewise. | UN | ونشجع أيضاً جميع الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية على القيام بذلك. |
we also encourage the active participation of the United Nations in tackling this issue. | UN | ونشجع كذلك على المشاركة الفعالة للأمم المتحدة في تناول هذه المسألة. |
we also encourage the direct involvement of the private sector in bringing agriculture back to its rightful place at the centre of economic policies. | UN | ونشجع أيضا المشاركة المباشرة للقطاع الخاص للعودة بالزراعة إلى مكانها الصحيح في قلب السياسات الاقتصادية. |
we also encourage the task force to continue its work in relation to productive post-conflict investment. | UN | ونشجع أيضا فرقة العمل على مواصلة عملها فيما يتعلق بالاستثمارات المنتجة في ما بعد الصراع. |
we also encourage the transfer of technology from receiving to sending countries. | UN | ونشجع أيضا على نقل التكنولوجيا من البلدان المستقبلة للمهاجرين إلى البلدان المرسلة منهم. |
we also encourage support from the international community to meet the long-term social, economic and development needs of Haiti. | UN | ونشجع أيضا الدعم المقدم من المجتمع الدولي لتلبية الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية والإنمائية الطويلة الأجل لهايتي. |
we also encourage the human rights defenders to go the extra mile to allay the fears and suspicions of Member States. | UN | ونشجع أيضا المدافعين عن حقوق الإنسان على أن يبذلوا جهدا أكبر لتبـديد مخاوف الدول الأعضاء وشكوكها. |
we also encourage all Palestinians to close ranks and work diligently towards building a strong and united nation. | UN | ونشجع أيضا جميع الفلسطينيين على رصّ الصفوف والعمل بنشاط لبناء دولة قوية وموحدة. |
we also encourage the Secretary-General to be forthright in recommending that the Council or Assembly should make declarations extending the Convention's protections in appropriate cases. | UN | ونشجع أيضا اﻷمين العام على أن يكون مباشرا في توصية المجلس أو الجمعية بإصدار اﻹعلانات لتطبيق الحماية التي تنص عليها الاتفاقية في الحالات اللازمة. |
we also encourage compliance with the recommendations issued by the independent expert of the Commission on Human Rights, Mrs. Monica Pinto. | UN | ونشجع أيضا على الامتثال للتوصيات التي أصدرتها الخبيرة المستقلة للجنة حقوق اﻹنسان، السيدة مونيكا بينتو. |
we also encourage the United Nations to play a more significant role in conflict prevention, the settlement of disputes and peacebuilding efforts. | UN | كما نشجع الأمم المتحدة على أداء دور أكبر في منع نشوب الصراعات وتسوية المنازعات وجهود بناء السلام. |
we also encourage Africa's voice to be heard in relation to compelling global questions such as water management, poverty eradication and the empowerment of women. | UN | كما نشجع على إسماع صوت أفريقيا بخصوص القضايا العالمية التي تفرض نفسها مثل إدارة المياه والقضاء على الفقر وتمكين المرأة. |
we also encourage those States that have not already signed the Convention, particularly African countries, to do so. | UN | كما نشجع الدول التي لم توقع على الاتفاقية بعد، ولا سيما البلدان الأفريقية، على أن تفعل ذلك. |
we also encourage the earliest possible conclusion of the work of the Group of Governmental Experts dealing with this matter. | UN | ونشجع أيضاً على اختتام أعمال فريق الخبراء الحكوميين المعني بهذه المسألة في أقرب وقت ممكن. |
we also encourage the Security Council to come to a rapid understanding on this matter. | UN | ونشجع أيضاً مجلس الأمن على التوصل بسرعة إلى تفاهم بشأن هذه المسألة. |
we also encourage the opening of regional discussions on the operation and development of the Register as a means of initiating the confidence-building process at the regional level. | UN | ونشجع كذلك على الشروع في مناقشات إقليمية حول تشغيل وتطوير السجل، كوسيلة للشروع في عملية بناء الثقة على الصعيد اﻹقليمي. |
we also encourage nuclear Powers to accede to the Protocol annexed to the Treaty as soon as possible. | UN | ونحن نشجع أيضا الدول الحائزة للأسلحة النووية على الانضمام إلى البروتوكول الملحق بالمعاهدة في أقرب وقت ممكن. |