ويكيبيديا

    "we also have" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لدينا أيضا
        
    • ولدينا أيضا
        
    • لدينا أيضاً
        
    • كما أن لدينا
        
    • علينا أيضا
        
    • ولدينا أيضاً
        
    • وعلينا أيضا
        
    • أيضاً لدينا
        
    • لدينا كذلك
        
    • علينا أيضاً
        
    • عِنْدَنا أيضاً
        
    • أمامنا أيضا
        
    • و لدينا
        
    • كما أننا
        
    • يجب ايضا
        
    We also have a few very sappier ladies here today. Open Subtitles لدينا أيضا عدد من السيدات الوجدانية جدا هنا اليوم.
    'We also have a lot of children and newborns.' Open Subtitles و لدينا أيضا العديد من الأطفال و المواليد
    We also have a State body for sports policy. UN ولدينا أيضا هيئة حكومية لوضع سياسات اﻷلعاب الرياضية.
    This year We also have another opportunity to translate the dreams of the Palestinian people into reality. UN وفي العام الحالي، لدينا أيضاً فرصة أخرى لترجمة حلم الشعب الفلسطيني إلى حقيقة واقعة.
    We also have reason to believe he's planning another attack. Open Subtitles كما أن لدينا سبب للإعتقاد .أنه يخطط لهجمة أخرى
    In order to reach all segments of society, We also have to make the dialogue more broad-based. UN ولكي نصل إلى جميع قطاعات المجتمع، علينا أيضا أن نجعل الحوار يرتكز على قاعدة أعرض.
    We also have individual issues of a procedural nature. UN ولدينا أيضاً مسائل فردية ذات طابع إجرائي.
    We also have to achieve universal ratification of international instruments, such as the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols. UN وعلينا أيضا تحقيق التصديق العالمي على الصكوك الدولية، مثل اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بها.
    We also have five women Cabinet ministers in charge of agriculture, home, foreign affairs, women's and children's affairs, and labour. UN لدينا أيضا خمس نساء في مجلس الوزراء مكلفات بحقائب الزراعة والداخلية والشؤون الخارجية وشؤون المرأة والأطفال والعمل.
    While India of course has the largest Hindu population, We also have one of the largest Muslim populations in the world. UN وبينما تضم الهند بالطبع أكبر عدد من السكان الهنود، لدينا أيضا أكبر عدد من السكان المسلمين في العالم.
    However, We also have the problem of non-communicable diseases as a current and future threat to human well-being. UN ومع ذلك، لدينا أيضا مشكلة الأمراض غير المعدية بوصفها تهديدا حاليا ومستقبليا لرفاه الإنسان.
    We also have serious concerns that the prevailing dire humanitarian situation in the region will have long-term socio-economic and environmental impacts. UN ولدينا أيضا شواغل جادة حيال أن الوضع الإنساني الأليم السائد في المنطقة سيكون له عواقب اجتماعية واقتصادية وبيئية وخيمة.
    We also have copies here, should any delegation wish to have one. UN ولدينا أيضا نسخ هنا، إذا أراد أي وفد الحصول على نسخة.
    We also have huge potential to produce hydroelectric power. UN ولدينا أيضا قدرة هائلة على إنتاج الطاقة الكهرومائية.
    Because of our location, of our situation, We also have a stake in this, but it is no secret that we are not players. UN ونظراً لموقعنا ولوضعنا، لدينا أيضاً مصلحة في هذا الشأن، ولكن لا يخفى أننا لسنا طرفاً.
    Meanwhile, We also have a revamped website with a far more extensive outreach. UN وفي الأثناء، لدينا أيضاً موقع شبكي محسّن يتسم بانتشار أوسع.
    Likewise, We also have our own interpretation of the concept. UN وبالمثل، نحن لدينا أيضاً تفسيرنا لهذا المفهوم.
    We also have a strong willingness to enhance our participation in the United Nations responses to emergencies and crisis situations. UN كما أن لدينا رغبة قوية بتعزيز مشاركتنا في استجابات الأمم المتحدة لحالات الطوارئ والأزمات.
    While we are working for long-term goals, We also have to address immediate crises wherever they occur. UN فيما نعمل من أجل بلوغ الأهداف الطويلة الأجل، علينا أيضا أن نتصدى للأزمات الراهنة حيثما طرأت.
    We also have another problem that I realized this morning as I was reading this very useful document issued on arrangements for the meeting. UN ولدينا أيضاً مشكلة أخرى أدركتُها هذا الصباح بينما كنت أُطالع هذه الوثيقة المفيدة جداً الصادرة بشأن ترتيبات الجلسة.
    We also have to remedy the shortcomings in legislators' knowledge of other issues connected with HIV and AIDS. UN وعلينا أيضا معالجة أوجه القصور في معرفة المشرعين للمسائل الأخرى المتصلة بالفيروس وبالإيدز.
    We also have a receipt for a car cover that you purchased that was similar to the one that was used to wrap the victim in. Open Subtitles ونحن أيضاً لدينا الإيصال لغِطاء السيارة الذي قمتِ بشراءه والذي كان مُشابه للذي تم استخدامه
    Please note that We also have comments on the actual form itself. UN يرجى ملاحظة أن لدينا كذلك تعليقات على الاستمارة الفعلية ذاتها.
    Then, We also have before us several proposals for appointing special coordinators. UN وبعد ذلك، معروضة علينا أيضاً عدة اقتراحات بشأن تعيين منسقين خاصين.
    We also have a sample of Linda's blood that we found on your T-shirt. Open Subtitles عِنْدَنا أيضاً a عيّنة دمِّ ليندا بأنّنا وَجدنَا على فانيلتِكَ.
    But We also have before us a historic opportunity to act together to right our past wrongs and to make the right decisions for the future. UN غير أنه أمامنا أيضا فرصة تاريخية للعمل معا لتصحيح أخطائنا الماضية واتخاذ القرارات المناسبة للمستقبل.
    We also have followed with great interest the important statements made by our colleagues at the plenary meeting this morning. UN كما أننا تابعنا باهتمام بالغ البيانات المهمة التي أدلى بها زملاؤنا في الجلسة العامة التي عقدت هذا الصباح.
    We also have to get our hands on the other repair robot, and shield emitter relays. Open Subtitles يجب ايضا أن نحضر آليين التصليح وأجزاء الدروع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد