ويكيبيديا

    "we are grateful for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ونحن ممتنون
        
    • نحن ممتنون
        
    • ونحن نشعر بالامتنان
        
    • ونشعر بالامتنان
        
    • وإننا ممتنون
        
    • ونعرب عن امتناننا
        
    • إننا ممتنون
        
    • نود أن نعرب عن امتناننا
        
    • ونعرب عن امتنانا
        
    • نشعر بالامتنان لما
        
    • ونحن نشعر بامتنان
        
    • كما أننا ممتنون
        
    All drafts were submitted on time, and we are grateful for that. UN لقد قُدمت جميع مشاريع القرارات في الوقت المحدد، ونحن ممتنون لذلك.
    we are grateful for its very useful insight in the negotiations. UN ونحن ممتنون لأفكارها المفيدة جداً في المفاوضات.
    we are grateful for those proposals, which substantially enriched the text. UN ونحن ممتنون لتلك الاقتراحات التي أثرت النص بدرجة كبيرة.
    we are grateful for his personal involvement and for Bolivia's championing of this worthy initiative. UN نحن ممتنون لمشاركته الشخصية وللدور الريادي التي تقوم به بوليفيا في هذه المبادرة الجديرة.
    we are grateful for the roles that the Organization of African Unity and the United Nations have played and continue to play. UN ونحن نشعر بالامتنان لﻷدوار التي لعبتها منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة ولا تزال تلعبها.
    we are grateful for all international assistance, particularly in the rehabilitation of children. UN ونشعر بالامتنان إزاء جميع المساعدات الدولية، وبخاصة إعادة تأهيل اﻷطفال.
    we are grateful for this opportunity to reflect on the work of the Council during that period. UN ونحن ممتنون لإتاحة هذه الفرصة لنا للتمعن في عمل المجلس خلال تلك الفترة.
    we are grateful for the thoughts and prayers conveyed to us by many delegations at this very difficult time. UN ونحن ممتنون للعديد من الوفود التي أعربت لنا عن مشاعرها وصلواتها في هذا الوقت العصيب.
    we are grateful for those remarks as well as for all the other expressions of condolences that we have received since this sad event. UN ونحن ممتنون لتلك الملاحظات وكذلك لجميع عبارات التعازي التي تلقيناها منذ وقوع هذا الحدث الحزين.
    we are grateful for the support of all delegations in that regard. UN ونحن ممتنون لدعم جميع الوفود في ذلك الصدد.
    we are grateful for their counsel and support, and we very much look forward to further deepening and intensifying our cooperation. UN ونحن ممتنون لهم على النصح والدعم، ونتطلع جدا إلى زيادة تعاوننا معهم وتكثيفه.
    we are grateful for their support and call on those countries that have not yet done so to join as co-sponsors. UN ونحن ممتنون لما قدموه من دعم وندعو تلك البلدان التي لم تنضم بعد إلى مقدمي مشروع القرار إلى القيام بذلك.
    we are grateful for this turning point in their nuclear policies. UN ونحن ممتنون على نقطة التحول هذه في سياساتهم النووية.
    we are grateful for international solidarity and cooperation in pursuing these objectives. UN ونحن ممتنون لما حظينا به من التضامن والتعاون الدوليين في مسعانا لتحقيق هذه الأهداف.
    we are grateful for the information note received today. UN ونحن ممتنون لتلقي هذه الإحاطة الإعلامية اليوم.
    Finally, like many others, we are grateful for the continually excellent reports produced by the Secretary-General. UN أخيراً، شأننا شأن آخرين عديدين، نحن ممتنون للتقارير الممتازة التي يعدها الأمين العام باستمرار.
    we are grateful for the international community's unequivocal condemnation of the coup d'état -- the nightmare - -- that we experienced for some days in Venezuela. UN نحن ممتنون لقيام المجتمع الدولي بإدانة الانقلاب، بصورة لا لبس فيها، ذلك الكابوس الذي خبرناه لمدة أيام في فنـزويلا.
    we are grateful for the broad support that our approach has received. UN ونحن نشعر بالامتنان لما حظي به نهجنا من تأييد واسع.
    we are grateful for this decision on the opening of the OSCE centre, which is to take place early in 1999. UN ونشعر بالامتنان إزاء هذا القرار بشأن افتتاح مركز للمنظمة في أوائل عام ١٩٩٩.
    To our partners and friends, we are grateful for their continued help in that endeavour, which is both welcome and needed. UN وإننا ممتنون لشركائنا وأصدقائنا على مساعدتهم المستمرة في ذلك المسعى، وهي مساعدة نرحب بها ونحتاج إليها في آن واحد.
    we are grateful for their participation in today's activities. UN ونعرب عن امتناننا لمشاركتهم في أنشطة هذا اليوم.
    we are grateful for the further update on progress today. UN إننا ممتنون للمعلومات المستكملة عن التقدم المحرز اليوم.
    In that regard, we are grateful for the intention expressed by the Secretariat to do so. UN وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن امتناننا للأمانة العامة لاعتزامها القيام بذلك.
    we are grateful for the statement of the Women's International League for Peace and Freedom, which you kindly read out, Mr. President. UN ونعرب عن امتنانا لبيان الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، الذي تكرمتم بقراءته، يا سعادة الرئيس.
    we are grateful for the positive assessment which the High Commissioner, during his recent visit to our country, gave to our experience in maintaining inter-ethnic conciliation. UN ونحن نشعر بامتنان للتقييم اﻹيجابي الذي قدمه المفوض السامي أثناء زيارته مؤخرا لبلدنا لتجربتنا في الحفاظ على التسامح بين اﻷعراق.
    We still believe in the United Nations and we are grateful for its interest and involvement. UN وما زلنا نؤمن بالأمم المتحدة كما أننا ممتنون لها على اهتمامها ومشاركتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد