We are standing in an abandoned German lab. | Open Subtitles | نحن نقف في المختبر الألماني التخلي عنها. |
Right now We are standing on the ocean, we are basically walking on water. | Open Subtitles | حاليًا نحن نقف بالمحيط نحن نمشي على الماء حرفيًا |
We are standing in a window in a Dutch port, bathed in red light and we've got no trade lining up. | Open Subtitles | نحن نقف في نافذة في ميناء الهولندي تستحم في الضوء الأحمر... ... ونحن قد حصلت على أي التجارة يصطفون. |
We are standing in room 64 of the Hotel Cortez, where the notorious Ten Commandments Killer lived when he terrorized Los Angeles many years ago. | Open Subtitles | نحن نقف في الغرفة 64 من فندق كورتيز, حيث عاش قاتل الوصايا السبع السيء السمعة عندما أرعب لوس أنجلوس قبل سنوات عديدة. |
Sir... We are standing before an incomprehensible rip in the fabric of our world. | Open Subtitles | سيدي نحن نقف أمام تمزق غير مفهوم في نسيج عالمنا |
We are standing in entirely different positions, for one thing. | Open Subtitles | نحن نقف في مواقف مختلفة تماما لشيء واحد |
Sir, right now We are standing at lndia`s safest place. | Open Subtitles | سيدى ,نحن نقف فى اكثر الاماكن امنا فى الهند كلها. |
We are standing in front of the couch, and you two thugs are menacing me. | Open Subtitles | نحن نقف امام الاريكة وانتما ايها المجرمان تهدداني |
We are standing here with the hopes that the people who left will return. | Open Subtitles | نحن نقف هنا على أمل أن من تركنا يعود إلينا |
Gentlemen, We are standing in a retro dime-a-dance hall-- one of the last of its kind. | Open Subtitles | أيّها السادة، نحن نقف في قاعة رقص من الطراز القديم آخر واحدة من نوعها |
We are standing in the heart of the US government's intelligence community in New Orleans. | Open Subtitles | بل .. نحن نقف في قلب الاستخبارات للحكومة الأميركية والمجتمع في نيو اورليانز |
To the last person, to the last home and to the last drop of blood We are standing in exaltation at the word, god. | Open Subtitles | "إلى آخر شخص، إلى آخر منزل و إلى آخر قطرة من الدماء نحن نقف لتمجيد كلمة واحدة، الله" |
power should'nt be here but here We are standing and talking here and that Mr. A will be laeving the city | Open Subtitles | القوة ليست هنا وإنما هنا نحن نقف هنا ونتكلم بينما السيد إيه " سيغادر المدينة " |
We are standing among the ruins of her last relationship. | Open Subtitles | نحن نقف بين حطام علاقتها الأخيره |
We are standing... at the base of a dormant volcano. | Open Subtitles | نحن نقف على.. قاعدة بركان خامد |
Succinctly, now We are standing still in Russia, the Americans have joined the war. | Open Subtitles | بإيجاز، الآن... ... نحن نقف لا يزال في روسيا، الأميركيين انضموا إلى الحرب. |
We are standing in the middle of an airport screaming at each other. | Open Subtitles | نحن نقف وسط المطار ، لنصيح في بعضنا |
We are standing at a crossroads. | UN | نحن نقف أمام مفترق طرق. |
We are standing outside the mansion and preliminary reports are that wanted Indian Hill escapee Fish Mooney has barricaded herself inside and is holding a hostage. | Open Subtitles | نحن نقف خارج القصر والتقارير الأولية تقول أن هاربة (إنديان هيل) (فيش موني) حصّنت نفسها بالداخل وتحتجز معها رهينة |
We are standing in the exact spot of the missing Red Car station for what is now known as "Chinatown," | Open Subtitles | نحن نقف على تلك البقعة المحذوفة من الخريطة والأن تعرف بأسم (الحي الصيني) |