The purpose of our gathering here today is not only to acknowledge and remember, but also to make sure that we avoid similar tragedies in the future. | UN | ولا يقتصر الغرض من تجمعنا هنا اليوم على الاعتراف والذكرى، بل يشمل أيضاً ضمان أن نتجنب مثل هذه المآسي في المستقبل. |
In this commemorative year, we must ensure that our achievements are assessed in depth and that we avoid complacency in the field of human rights. | UN | وفي السنة الاحتفالية هذه، يجب أن نكفل تقييم إنجازاتنا تقييما عميقا، وأن نتجنب الشعور بالرضا في ميدان حقــوق اﻹنســان. |
What should we avoid? We need to avoid making facile propaganda ploys and deploring failure as inevitable. | UN | ماذا ينبغي لنا تجنبه؟ يلزمنا أن نتجنب القيام بحيل دعائية سطحية والتأسف على الفشل بأن لا مناص منه. |
I would like all those points to appear in the verbatim record, so that in the future we avoid the difficulties that occurred during this vote. | UN | وأود أن تسجل جميع تلك النقاط في المحضر الحرفي، حتى نتفادى في المستقبل الصعوبات التي طرأت خلال التصويت. |
It is crucial that we avoid double standards in the application of that principle. | UN | ومن الأساسي أن نتجنب المعايير المزدوجة في تطبيق ذلك المبدأ. |
It is now more important than ever that we avoid overlap and duplication of work. | UN | ومن المهم الآن أكثر من أي وقت مضى أن نتجنب تداخل الأعمال وتكرارها. |
It is now more important than ever that we avoid the overlapping and duplication of work. | UN | ومن المهم الآن أكثر من أي وقت مضى أن نتجنب تداخل العمل وتكراره. |
For our part, we avoid the blame game, even when militants cross over from the other side and attack our troops and innocent civilians. | UN | ومن جانبنا، نحن نتجنب لعبة التلاوم، حتى حين يعبر مقاتلون من الجانب الآخر ليهاجموا قواتنا ومدنيينا الأبرياء. |
How'bout we avoid any other misunderstandings by you turning over the doctor to me. | Open Subtitles | كيف 'بوت نتجنب أي سوء الفهم الأخرى من قبلك تسليم الطبيب لي. |
What I'm trying to say is guys who think like you and me-- we avoid what we can't solve, do almost anything to avoid it, no matter how drastic. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يفكرون مثلي ومثلك نتجنب ما لا يمكننا حله إفعل تقريبا أي شيئ لتجنبه،مهما كان قاسيا |
Now, we all have anger issues, and jealousy is a trigger, so it's important that we avoid extremely jealous partners. | Open Subtitles | نحن جميعا لدينا مشاكل مع الغضب والشعور بالغيرة يتسبب بتفاقم الوضع لذلك من المهم أن نتجنب الشركاء الغيورين جدا |
Perfectly safe as long as we avoid touching the rails. | Open Subtitles | إنها آمنة تماماً طالما نتجنب لمس القضبان. |
But we'll do it at home and we'll do it like civilized men. That's how we avoid the abyss. | Open Subtitles | وسنفعل ذلك كالمتحضرين وهكذا نتجنب الوقوع بالهاوية |
So our theory dictates that we avoid anything unprofessional. | Open Subtitles | لذا تنص نظريتنا بأن نتجنب أيّ شيء غير مهني. |
By assigning our inmates work duty, we avoid the exorbitant cost of hiring outside contractors. | Open Subtitles | بإعطاء سجنائنا مهام عمليه نحن نتجنب تكاليف تعيين مقاولين خارجيين باهظين |
Lavon, just to be clear, so we avoid similar bickering down the line, I... | Open Subtitles | لافون فقط للتوضيح حتى نتجنب مشاحنه مماثله فى وقت متأخر |
Now lower it gently so we avoid any postmortem trauma to the remains. | Open Subtitles | والآن أنزله بلطف حتى نتفادى أيّ إصابات بعد الوفاة للبقايا. |
And then, work with me after we avoid the freeze. | Open Subtitles | وبعدها لنعمل معا، بعد أن نتفادى التجميد |
This way, we avoid the congestion at the marina. | Open Subtitles | -بهذه الطريقة، نتفادى الزحام في "مارينا " |
And if we avoid making a statement, it makes us looks weak. | Open Subtitles | واذا تفادينا القيام بتصريح فذلك يجعلنا نبدو ضعفاء |
Only in this way can we avoid an excessive increase in government debt, keep some reserves for the future and maintain the hope of joining the euro area in 2011. | UN | ولا يمكننا تجنب أي زيادة مفرطة في الدين الحكومي والإبقاء على بعض الاحتياطيات للمستقبل والاحتفاظ بالأمل في الانضمام إلى منطقة اليورو في عام 2011 إلا بهذه الطريقة. |
Ordinarily, we avoid it because of its calming effect. | Open Subtitles | عادة, نحن نتجنبه لأنلهأثرمهدئ. |