You mean besides the fact that we don't remember where we came from or what we did? | Open Subtitles | تقصد بالإضافة إلى حقيقة أننا لا نتذكر من أين جئنا أو ما قمنا به ؟ |
we came here to acquire clues about the Japanese. | Open Subtitles | لقد جئنا هُنا للحصول على أدلة حول اليابانيين. |
we came here for different purposes, but we've established a certain bond, which I suspect is now unshakable. | Open Subtitles | لقد جئنا هنا لأغراض مختلفة، ولكن لقد أنشأنا السندات معين، التي أظن هو الآن لا يتزعزع. |
All we came here to do last Wednesday or Thursday was to adopt the report. There was no attempt to edit it. | UN | إن كل ما أتينا هنا لنفعله في آخر يوم أربعاء أو خميس هو أن نعتمد التقرير.ولم تكن هناك محاولة لتحريره. |
This is my life. This is why we came here. | Open Subtitles | هذه هي حياتي ،وهذا سبب أننا أتينا إلي هنا |
Look, we were just passing through here when we came upon this. | Open Subtitles | أسمع , نحن فقط مررنا من هنا عندما وصلنا إلى هنا |
To blow out his bottom and get what we came for! | Open Subtitles | أين تَذْهبِ؟ لتَفجير قاعِه ونحْصلُ على ما جِئنَا من أجله |
we came in as peers, and I get the office, | Open Subtitles | لقد اتينا هنا كانداد انا تحصلت على مكتب خاص |
We all are, but we came far to get here. | Open Subtitles | نحن جميعنا، لقد جئنا من بعيد لنصل إلى هنا. |
We, too, we had a pair of frights when we came here. | Open Subtitles | نحن أيضا كان لدينا حالتين من الخوف عندما جئنا الى هنا |
we came to see this hovel you left us for. | Open Subtitles | لقد جئنا لرؤية هذا الكوخ الذى تركتنا من أجله. |
Why don't we just go the way we came? | Open Subtitles | لماذا لا نسلك الطريق الذي جئنا منه فحسب؟ |
Actually, we came here to talk to you because we wanted to ask you about renting out your back office. | Open Subtitles | في الواقع , لقد جئنا هنا لنتحدث معك لأننا أردنا أن نطلب منك أن تؤجر لنا مكتبك الخلفي |
So we came all the way out here for you? | Open Subtitles | لذلك جئنا على طول الطريق من هنا بالنسبة لك؟ |
No, that thing we came here to talk about. | Open Subtitles | كلا، الشيء الذي أتينا إلى هنا للتحدث عنه. |
Can we just do what we came here to do? | Open Subtitles | هل يمكننا أن ننهى المهمة التى أتينا لأجلها فحسب |
All we've heard since we came is Miss Daae's name... | Open Subtitles | لم نسمع شيئاً منذ أتينا إلا أسم الآنسة داييه |
we came here for the $199 TV, not a credit card. | Open Subtitles | لقد أتينا هنا من اجل التلفاز و ليس شيئ آخر |
we came to that bend over there, by that dry old pine tree, and just then, the sun came out. | Open Subtitles | وصلنا إلى ذلك الإنحناء هناك عند شجرة الصّنوبر القديمة و الجافة تلك و في تلك اللحظة سطعت الشّمس |
Steve couldn't find any work up in Leeds, so we came south. | Open Subtitles | ستيف لا يَستطيعُ أَنْ يَجدَ أيّ عمل فوق في ليدز، لذا جِئنَا جنوباً. |
we came from Maryland. We heard your message on the radio. | Open Subtitles | لقد اتينا من ميريلاند و قد سمعنا رسالتك على الراديو |
The only thing that matters is we're going out the way we came in with a big fucking bang. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهم هو أننا سوف نرحل بالطريقة التي قدمنا بها إلى ذلك العالم بإنفجار عظيم |
I won't hazard a guess, but I'm sure you entertained some rebel officers before we came to town. | Open Subtitles | لن أغامر بالتخمين ولكني متأكد من أنكِ قمتِ بتسلية بعض الضباط المتمردين قبل مجيئنا إلى المدينة |
Well, we came all the way here, so you're getting looked at. | Open Subtitles | حسناً، لقد قطعنا كُل تلك المسافة إلى هُنا حتى يتم فحصك |
No, we came to an understanding after a thoughtful discussion. | Open Subtitles | كلا , توصلنا الى التفاهم . بعد نقاش مدروس |
I thought she'd go away when we came here. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنها سترحل عن عقلي حينما نأتي هنا. |
And I think that is because the U.S. Army we came in, and we knew it wasn't gonna be easy. | Open Subtitles | وأعتقد أن ذلك بسبب أن أن الجيش الأمريكي كما تعلم لقد حضرنا و نعلم أنه لن يكن يسيرا |
Yeah, yeah, that's actually why we came up here. | Open Subtitles | أجل في الحقيقة هذا سبب قدومنا إلى هنا |
we came looking for you. We sent four missions. | Open Subtitles | لقد آتينا للبحث عندكما، لقد قمنا بأربعة عمليات.. |
As pilgrims, we came to the Grand Mosque, to the Kaaba, the most familiar symbol of Islam. | Open Subtitles | كحجاج جِئنا إلى المسجد الحرام إلى الكعبة الرمز المعروف للإسلام |
we came in here for a few drinks and a little cards like we do every Friday. | Open Subtitles | وأتينا هنا لنحصل على بعض الشراب وبعض ورق اللعب ، كما نفعل كل يوم جمعة |