ويكيبيديا

    "we can start" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يمكننا أن نبدأ
        
    • يمكننا البدء
        
    • نستطيع البدء
        
    • يمكننا البدأ
        
    • نحن يُمْكِنُ أَنْ نَبْدأَ
        
    • يمكن أن نبدأ
        
    • ويمكننا أن نبدأ
        
    • نستطيع أن نبدأ
        
    • بإمكاننا أن نبدأ
        
    • يمكننا بدء
        
    • يمكننا بدأ
        
    • نتمكن من البدء
        
    • ونبدأ
        
    • نستطيع البدأ
        
    • نستطيع ان نبدأ
        
    we can start to put this whole thing behind us. Okay? Open Subtitles يمكننا أن نبدأ في وضع كل شيء وراءنا ، حسنا؟
    Well, maybe we can start with two and go from there. Open Subtitles حسناً ، ربما يمكننا أن نبدأ بإثنتين و ننطلق منها
    In so doing, we can start turning the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, into action. UN وبذلك، يمكننا البدء في ترجمة الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، إلى عمل.
    On the other side of this, we can start over, okay? Open Subtitles بالنظر إلى الجانب الآخر للأمر يمكننا البدء من جديد، موافقة؟
    Hey, maybe we can start that tutoring we talked about. Open Subtitles ربما نستطيع البدء في موضوع تدريسك الذي تكلمنا عنه
    Well, we can start by having the local police sweep the 18th arrondissement. Open Subtitles حسناً .. يمكننا البدأ بجعل الشرطة المحلية تقوم بمسح الدائرة 18
    And so here, now, today, finally, with high-energy collisions, we can start to look for that dream of new physics. Open Subtitles ولذلك هنا، الآن، اليوم، أخيرا مع الاصطدامات عالية الطاقة يمكننا أن نبدأ في النظر لهذا الحلم بالفيزياء الجديدة
    What must we do? we can start by remembering that open markets advance the blessings and breakthroughs we want to spread. UN ماذا علينا أن نفعل إذن؟ يمكننا أن نبدأ بتذكر أن اﻷسواق المفتوحة تنمي الخيرات واﻹنجازات التي نريد لها أن تنتشر.
    Perhaps we can start by asking ourselves some questions. UN ربما يمكننا أن نبدأ بطرح بعض الأسئلة على أنفسنا.
    It is only with greater awareness that we can start to address the crisis individually and collectively. UN ولا يمكننا أن نبدأ في معالجة هذه الأزمة فــــرادى وجماعــــات إلا بزيادة الوعــــي بها.
    Prove it and we can start talking business. Open Subtitles ‫اثبت ذلك، ومن ثمّ يمكننا أن ‫نبدأ بالحديث عن العمل.
    With any luck, we can start doing some good. Open Subtitles بمساعدة أيّ حظّ، يمكننا البدء في الأعمال الخيريّة
    - we can start over. We can do this. Open Subtitles يمكننا البدء من جديد يمكننا فعل هذا سوية
    We are trying to remove the barriers to trade, so that we can start to correct the major trade imbalances within the region. UN وإننا نحاول إزالة العوائق أمام التجارة، بحيث يمكننا البدء بتصحيح الاختلالات التجارية الكبرى في المنطقة.
    All the people involved so we can start gathering intel for our attack. Open Subtitles كي نستطيع البدء بجمع المعلومات من أجل هجومنا
    Phase Two is about burning it to the ground so we can start again. Open Subtitles المرحلة الثانية تتعلق بحرق الأرض بما عليها حتى نستطيع البدء من جديد
    - we can start courting businesses to unload this school on the private sector. Open Subtitles ماذا قلت للتو ؟ يمكننا البدأ بالحديث مع الشركات للتخلص من هذه المدرسة للقطاع الخاص
    we can start comparing notes on the candidates, dividing them into groups for the next phase. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَبْدأَ بمُقَارَنَة المُلاحظاتِ على المرشّحين، يُقسّمُهم إلى المجموعاتِ للمرحلةِ القادمةِ.
    Well, I think we can start to do that. Open Subtitles حسناً, أعتقد بإننا يمكن أن نبدأ في فعل ذلك.
    The probability of violence and conflict is lower now than in the past, and we can start looking more confidently towards the future. UN واحتمال تفجر العنف والصراع أصبح الآن أقل مما كان عليه في الماضي، ويمكننا أن نبدأ في التطلع إلى المستقبل بمزيد من الثقة.
    She signed the contract, and now we can start the campaign. Open Subtitles لقد وقعت العقد . و الآن نستطيع أن نبدأ الحملة
    So let's talk about what you know, Doctor. - we can start... Open Subtitles إذاً لنتحدث عما تعرفه يا دكتور بإمكاننا أن نبدأ
    We've had 3 hospital closures in the past 18 months, but with a free medical clinic event like this, we can start to walk back some of that damage. Open Subtitles تم إغلاق 3 مستشفيات خلال الـ 18 الماضين لكن بحدث طبيّ مجاني كهذا يمكننا بدء ترميم بعض من ذلك التلف.
    Well, now that everybody's finally here, we can start the meeting. Open Subtitles حسنًا , بما أن الجميع هنا أخيرًا, يمكننا بدأ الإجتماع.
    Therefore, I would like to appeal to all delegates to arrive earlier so that we can start our meetings on time. UN ولذلك، أود أن أذكر جميع المندوبين بالحضور في وقت أبكر لكي نتمكن من البدء في جلساتنا في الموعد المحدد.
    Let's see if we can go back to the main... see if I can get to a C prompt and maybe we can start over from there. Open Subtitles دعنا نعود ونرى إن كان بإمكاننا العودة.. إلى محث الاوامر ونبدأ من جديد
    Okay, well, we can start at this western place where I know the bartender. Open Subtitles حسنا، إذا، نستطيع البدأ في ذلك المكان الغربي حيث أعرف ساقي الحانة.
    One of your daughters could be a bone-marrow match, and we can start your treatments right away. Open Subtitles واحدة من بناتك قد تكون مطابقة للعملية عندها نستطيع ان نبدأ بعمليتك على الفور بنات ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد