we can start to put this whole thing behind us. Okay? | Open Subtitles | يمكننا أن نبدأ في وضع كل شيء وراءنا ، حسنا؟ |
Well, maybe we can start with two and go from there. | Open Subtitles | حسناً ، ربما يمكننا أن نبدأ بإثنتين و ننطلق منها |
In so doing, we can start turning the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, into action. | UN | وبذلك، يمكننا البدء في ترجمة الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، إلى عمل. |
On the other side of this, we can start over, okay? | Open Subtitles | بالنظر إلى الجانب الآخر للأمر يمكننا البدء من جديد، موافقة؟ |
Hey, maybe we can start that tutoring we talked about. | Open Subtitles | ربما نستطيع البدء في موضوع تدريسك الذي تكلمنا عنه |
Well, we can start by having the local police sweep the 18th arrondissement. | Open Subtitles | حسناً .. يمكننا البدأ بجعل الشرطة المحلية تقوم بمسح الدائرة 18 |
And so here, now, today, finally, with high-energy collisions, we can start to look for that dream of new physics. | Open Subtitles | ولذلك هنا، الآن، اليوم، أخيرا مع الاصطدامات عالية الطاقة يمكننا أن نبدأ في النظر لهذا الحلم بالفيزياء الجديدة |
What must we do? we can start by remembering that open markets advance the blessings and breakthroughs we want to spread. | UN | ماذا علينا أن نفعل إذن؟ يمكننا أن نبدأ بتذكر أن اﻷسواق المفتوحة تنمي الخيرات واﻹنجازات التي نريد لها أن تنتشر. |
Perhaps we can start by asking ourselves some questions. | UN | ربما يمكننا أن نبدأ بطرح بعض الأسئلة على أنفسنا. |
It is only with greater awareness that we can start to address the crisis individually and collectively. | UN | ولا يمكننا أن نبدأ في معالجة هذه الأزمة فــــرادى وجماعــــات إلا بزيادة الوعــــي بها. |
Prove it and we can start talking business. | Open Subtitles | اثبت ذلك، ومن ثمّ يمكننا أن نبدأ بالحديث عن العمل. |
With any luck, we can start doing some good. | Open Subtitles | بمساعدة أيّ حظّ، يمكننا البدء في الأعمال الخيريّة |
- we can start over. We can do this. | Open Subtitles | يمكننا البدء من جديد يمكننا فعل هذا سوية |
We are trying to remove the barriers to trade, so that we can start to correct the major trade imbalances within the region. | UN | وإننا نحاول إزالة العوائق أمام التجارة، بحيث يمكننا البدء بتصحيح الاختلالات التجارية الكبرى في المنطقة. |
All the people involved so we can start gathering intel for our attack. | Open Subtitles | كي نستطيع البدء بجمع المعلومات من أجل هجومنا |
Phase Two is about burning it to the ground so we can start again. | Open Subtitles | المرحلة الثانية تتعلق بحرق الأرض بما عليها حتى نستطيع البدء من جديد |
- we can start courting businesses to unload this school on the private sector. | Open Subtitles | ماذا قلت للتو ؟ يمكننا البدأ بالحديث مع الشركات للتخلص من هذه المدرسة للقطاع الخاص |
we can start comparing notes on the candidates, dividing them into groups for the next phase. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَبْدأَ بمُقَارَنَة المُلاحظاتِ على المرشّحين، يُقسّمُهم إلى المجموعاتِ للمرحلةِ القادمةِ. |
Well, I think we can start to do that. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد بإننا يمكن أن نبدأ في فعل ذلك. |
The probability of violence and conflict is lower now than in the past, and we can start looking more confidently towards the future. | UN | واحتمال تفجر العنف والصراع أصبح الآن أقل مما كان عليه في الماضي، ويمكننا أن نبدأ في التطلع إلى المستقبل بمزيد من الثقة. |
She signed the contract, and now we can start the campaign. | Open Subtitles | لقد وقعت العقد . و الآن نستطيع أن نبدأ الحملة |
So let's talk about what you know, Doctor. - we can start... | Open Subtitles | إذاً لنتحدث عما تعرفه يا دكتور بإمكاننا أن نبدأ |
We've had 3 hospital closures in the past 18 months, but with a free medical clinic event like this, we can start to walk back some of that damage. | Open Subtitles | تم إغلاق 3 مستشفيات خلال الـ 18 الماضين لكن بحدث طبيّ مجاني كهذا يمكننا بدء ترميم بعض من ذلك التلف. |
Well, now that everybody's finally here, we can start the meeting. | Open Subtitles | حسنًا , بما أن الجميع هنا أخيرًا, يمكننا بدأ الإجتماع. |
Therefore, I would like to appeal to all delegates to arrive earlier so that we can start our meetings on time. | UN | ولذلك، أود أن أذكر جميع المندوبين بالحضور في وقت أبكر لكي نتمكن من البدء في جلساتنا في الموعد المحدد. |
Let's see if we can go back to the main... see if I can get to a C prompt and maybe we can start over from there. | Open Subtitles | دعنا نعود ونرى إن كان بإمكاننا العودة.. إلى محث الاوامر ونبدأ من جديد |
Okay, well, we can start at this western place where I know the bartender. | Open Subtitles | حسنا، إذا، نستطيع البدأ في ذلك المكان الغربي حيث أعرف ساقي الحانة. |
One of your daughters could be a bone-marrow match, and we can start your treatments right away. | Open Subtitles | واحدة من بناتك قد تكون مطابقة للعملية عندها نستطيع ان نبدأ بعمليتك على الفور بنات ؟ |