By the time we close the road, get the jump bags out, it's gonna be too late if he's serious. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي نغلق به الطريق ونلقي حقيبة القفز سيكون قد فات الأوان إن كان جاداّ في القفز |
Wouldn't happen. We keep banking hours, so we close before them. | Open Subtitles | ليس ممكناً، أن نوفر ساعات للمصرف، لذا، أننا نغلق قبله. |
If we close those goddamn loggers, we could get it to five votes tonight. | Open Subtitles | لو اقتربنا من قطاع الأشجار اللعينين هؤلاء، فسنحصل حتى على 5 أصوات الليلة. |
we close in five minutes, so if you want anything, it's to go. | Open Subtitles | سنغلق خلال 5 دقائق فإذا كنت تريد شيء فهو وقت الرحيل. |
Perhaps you could tell us, are we close to the supply station? | Open Subtitles | ربما يمكنكم اخبارنا هل نحن قريبون من محطة التزويد ؟ |
Three if we close the lower levels. | Open Subtitles | لو إقتربنا من المستويات الأدنى |
It may cause problems before we close. | Open Subtitles | هو قَدْ يُسبّبُ المشاكلَ قَبْلَ أَنْ نَغْلقُ. |
Besides, once we close those doors, it'll be one meal a day for the next 5 years. | Open Subtitles | بجانب ذلك، بمجرد أن نغلق تلك الأبواب ستنتاول وجبة واحدة في اليوم للخمسة سنوات القادمة |
She'll be taking over the night shift until we close. | Open Subtitles | هذه الآنسة نيكلز , ستستلم النوبة الليلية حتى نغلق |
Then we close down completely until the following May. | Open Subtitles | وبعد ذلك نغلق المكان كلية لشهر مايو التالى |
After we close this case, maybe we should look for different partners. | Open Subtitles | كايسى كنت أفكر،بعد أن نغلق هذه القضية ابحثى عن شريك آخر |
we close to entrance one hour before the game. | Open Subtitles | نحن نغلق الإنضمام للعبة قبل ساعة من موعدها |
When we close this case, you can have the solve. | Open Subtitles | حينما نغلق تلك القضية, يمكنك ان تنسب حلها لنفسك |
If we close in now, they could take the van out themselves. | Open Subtitles | لو اقتربنا الان، يمكنهم تدمير السيارة بأنفسهم |
This guy walks up, he starts tapping'on his watch and he says, we close at 6:00; | Open Subtitles | ذلك الرجل دخل وبدأ ...يدق على ساعته وقال اقتربنا من ال 6: |
Sure, you could, but, uh... we close in an hour and I'm not back till Tuesday. | Open Subtitles | طبعاً ، يمكنك ، لكن سنغلق بعد ساعة، ولن أعاود العمل حتى الثلاثاء |
Are we close enough for real time? | Open Subtitles | هل نحن قريبون بما فيه الكفاية من الوقت الحقيقي؟ |
Are we close by your hometown? | Open Subtitles | هل إقتربنا من بلدتك؟ |
Before we close this morning's services Deacon Black would like to say a few words. | Open Subtitles | قَبْلَ أَنْ نَغْلقُ خدمات هذا الصباحِ... ... أسودشمّاسِ يوَدُّ أَنْ يَقُولَ بضعة كلمات. |
we close our eyes in prayer don't we, and I think that's because the goal is to focus the mind. | Open Subtitles | نحن نقفل أعيننا عند الدعاء و أعتقد هذا لأن الهدف هو التركيز على العقل. |
A panic in the City! we close for business, New York makes a million in our place. | Open Subtitles | إن حصل ذعر بالمدينة,و أغلقنا المتاجر فستجني نيويورك الملايين بسببنا |
Hey, Darl, we close to Jefferson? | Open Subtitles | دارل)، لقد أقتربنا من (جيفرسون)؟ ) |
The hours are one hour before opening until two hours after we close, which is midnight on weekends. | Open Subtitles | العمل يبدأ ساعة قبل الإفتتاح حتى ساعتان بعد أن نُغلق هما منتصف ليل عطلة نهاية الأسبوع |
Before we close the meeting, is there anybody new who'd like to introduce themselves? | Open Subtitles | قبل ان نختم الاجتماع هناك شخص جديد من يريد ان يقدم نفسه الينا؟ |
I hope that, when we close the 2003 session of the Conference on Disarmament we are not going to apply the working methods of the First Committee of the General Assembly. | UN | وآمل ألا نطبق طرائق عمل اللجنة الأولى للجمعية العامة عندما نختتم دورة عام 2003 لمؤتمر نزع السلاح. |
While we close the book on that important Decade, we nevertheless resolve to continue our work aimed at strengthening human rights education in the years to come. | UN | وبينما نطوي صفحات الكتاب على هذا العقد الهام، إلا أننا عازمون على الإستمرار في عملنا الرامي إلى تعزيز تعليم حقوق الإنسان في السنوات القادمة. |
we close the breaches. | Open Subtitles | نحن إغلاق الانتهاكات. |
This case is huge, man. It's big enough for both of us to get our grade bumps if we close it right. | Open Subtitles | هذه القضية ضخمة يا رجل, إنها كبيرة جدًا علينا لكي نحصل على رتبتنا, يمكننا الحصول على الرتب إذا أغلقناها بشكل صحيح. |