I hate it when we decide stuff this way. | Open Subtitles | أكره الوضع عندما نقرر أن نحل الأمور هكذا |
we decide something, that's it. We're in this for the long haul. | Open Subtitles | نقرر شيئا, وهذا ما في الأمر نجن في هذا لمدة طويلة |
You need something, you ask her, she talks to me, we decide. | Open Subtitles | إن احتجت شيء اطلب منها ، وهي تكلمني ، نحن نقرر |
So, we should be back by 10:00 unless we decide to go out for a beer after. | Open Subtitles | اذا يفترض أن نعود على العاشرة الا اذا قررنا أن نخرج لشرب البيرة بعد ذلك |
It's in case we decide to have an abortion. | Open Subtitles | إنه ليس إجهاضاً, إنه في حالة قررنا الإجهاض |
We're born, we decide to be musicians, we grab an instrument. | Open Subtitles | نحن نُولد ونقرر بأن نصبح موسيقيين نقوم بالتقاط آلة موسيقية |
You are prohibited from speaking under any circumstances... while we decide precisely how to deal with you. | Open Subtitles | انت من الأن ممنوع من التحدث تحت اى ظرف حتى نقرر بدقه ماذا نفعل بك |
We should not be looking for the perfect when we decide to commence work. | UN | ينبغي ألا نفتّش عن الكمال عندما نقرر بدء العمل. |
It is essential first to know the proposal to be voted on; only after that can we decide what kind of majority is needed. | UN | ومن الضروري أولا أن نعلم ما هو الاقتراح الذي سنصوت عليه؛ ولا يمكننا أن نقرر نوع اﻷغلبية المطلوبة إلا بعد ذلك. |
Before we decide on the final version of the attachment, we will have consultations with interested delegations. | UN | وقبل أن نقرر الصيغة النهائية للمرفق، نجري مشاورات مع الوفود المهتمة. |
How can we decide here and now to hold evening meetings? After all, the Secretariat may decide to authorize us to hold just two or three evening meetings. | UN | فكيف يمكننا أن نقرر هنا والآن عقد جلسات مسائية؟ وفي كل الأحوال، قد تقرر الأمانة العامة السماح لنا بعقد جلستين مسائيتين أو ثلاث جلسات فقط. |
Indeed, prosperity and security will occur only if and when we decide to respect and promote human rights. | UN | وفي الواقع، لن يتحقق الرخاء والأمن إلا عندما نقرر احترام وتعزيز حقوق الإنسان. |
It will be very damaging, futile and inadequate if we decide to sacrifice a comprehensive approach by focusing our efforts on just one aspect of the reform. | UN | وسيكون من الضار أشد الضرر، والعقيم وغير الملائم أن نقرر التضحية بنهج شامل، بتركيز جهودنا على مجرد جانب واحد من الإصلاح. |
What do you advise? We need your clear opinion on this proposal before we decide what to do. | UN | فما هو رأيكم؟ فنحن بحاجة إلى معرفة رأيكم الصريح في هذا الاقتراح قبل أن نقرر ما سنتخذه من إجراءات. |
51. we decide to put an end to our destiny of obscurity and effacement. | UN | ولقد قررنا أن نرفض البقاء في الظل والعيش على الهامش. |
We can end that proliferation if we decide to. | UN | يمكن أن نضع حدا لهذا الانتشار إذا ما قررنا ذلك. |
We will be accused of blatant abuse of authority, lack of transparency and accountability, if we decide to ignore the wishes of the majority of the people. | UN | وسوف نتهم بإساءة صارخة لاستخدام السلطة، وبانعدام الشفافية والمساءلة، إذا ما قررنا إهمال رغبات غالبية الشعب. |
We'll tell the others when they come home. - we decide together. | Open Subtitles | سنخبر الآخرين لحظة عودتهم ونقرر هذا سوياً |
No matter what we decide at global conferences, if words are not translated into deeds, then we have failed. | UN | وبغض النظر عما نقرره في المؤتمرات العالمية، فإننا اذا لم نترجم اﻷقوال الى أفعال فسيكون نصيبنا الفشل. |
we decide which co-workers we recruit for the investigation. | Open Subtitles | سنقرر من هم زملاء العمل الذين سنجندهم للتحقيق |
If we leave here, it is because we decide to go, not because we're fired. | Open Subtitles | إذا غادرنا هذا المكان فلأنّنا قرّرنا أنْ نغادر، وليس لأنّنا فُصلنا. |
All right, but no spilling the beans on Cole, not until we decide to. | Open Subtitles | حَسَناً، لكن لا يَفشي السرّ على كول، ليس حتى نُقرّرُ إلى. |
Is there anything you'd like to say... on your behalf, Mr. Mulder... before we decide your sentence? | Open Subtitles | هناك أيّ شئ أنت تودّ أن تقول... نيابة عنكم، السّيد مولدر... قبل أن نقرّر جملتك؟ |
Yes, what we decide here will affect innocent people. | Open Subtitles | أجل ، وما سنقرره هنا سيؤثر على أناس أبرياء |
What we decide to do. | Open Subtitles | ما سنقرّر فعله. |
And whatever it is we decide and agree on, the public cannot know. | Open Subtitles | وأيّ كانت قرارتنا وما تم الإتفاق عليه لا يمكن للعامة معرفتها |