We didn't go camping, dad. We got lost in the woods. | Open Subtitles | لم نذهب إلى التخييم ,يا أبي لقد تهنا في الغابة |
We didn't go yet. But I figured out a word, though. | Open Subtitles | نحن لم نذهب بعد، لكني عرفت كلمة على ما اعتقد |
No, We didn't go through all this just to give up everything after one day of suspension. | Open Subtitles | لا، نحن لم نذهب من خلال كل هذا فقط للتخلي عن كل شيء بعد يوم واحد من التعليق. |
You think he's gonna be mad We didn't go in there with him? | Open Subtitles | اتظنه سيكون غاضبًا لاننا لم نذهب هناك معه |
(sighs) I can't believe We didn't go shopping for what is clearly the most important date of our lives. | Open Subtitles | لا أصـدق أننـا لم نذهب للتسـوق مـن أجل ما يبـدو جليـا أنه أهم موعـد في حيـاتنـا |
We're all here right now because We didn't go to your jump-roping competition. | Open Subtitles | نحن جميعاً هنا الآن لأننا لم نذهب إلى مسابقتكِ للقفز بالحبال. |
We didn't go to the polls on our climate policy. | Open Subtitles | لم نذهب الى صناديق الاقتراع في سياسة مناخنا. |
We didn't go west. Just a little bit south. That's what I think. | Open Subtitles | نحن لم نذهب غرباً، أعتقد أننا ذهبنا جنوباً |
Someone's gonna decide what really happened, but We didn't go to Sainte Marina to prove a point. | Open Subtitles | شخص ما سيحدد ماذا سيحدث حقا لكن نحن لم نذهب إلى سانت مارينا لإثبات أمر ما |
We didn't go the movies often, or go out and eat. | Open Subtitles | نحن لم نذهب للسينما كثيرًا أو للخروج وتناول الأكل |
And the days We didn't go anywhere, they seemed just as purposeful as when we set out in complete seriousness at four in the fucking morning. | Open Subtitles | والايام التي لم نذهب فيها الى أي مكان لقد بدو هادفين بقدر ماكنا عليه عندما بدأنا رحلتنا بجديه كامله في الرابعة صباحا |
We didn't go anywhere last time. You canceled on me. | Open Subtitles | لم نذهب إلى أي مكان آخر مرة لقد ألغيت موعدي |
Yeah, but, I mean, what? We didn't go to school together until, like, 6th grade. | Open Subtitles | لكنّنا لم نذهب إلى المدرسة معاً إلاّ عند الصف السادس |
We didn't go to the funeral. I didn't know her that well. | Open Subtitles | لم نذهب إلى مراسم التشييع لا أعرفها جيداً |
Maybe We didn't go about it the right way, but a maniac came after us at the dance. | Open Subtitles | ربما لم نذهب بهذا الأمر في الإتجاهِ الصحيح لكنَ مجنوناً لاحقنا في حفلة الرقصِ |
And me and all of these teachers and parents, We didn't go through all this to get turned down for a typo. | Open Subtitles | وأنا وجميع هؤلاء المعلمين وأولياء الأمور لم نذهب من خلال كل هذا لكي يتم رفضنا لخطأ مطبعي |
I'm not saying We didn't go to the moon. | Open Subtitles | أنا لا أدعي إننا لم نذهب إلى القمر |
We didn't go to France, but we're good people. | Open Subtitles | نحن لم نذهب إلى فرنسا لكننا اناس جيدون |
Like, We didn't go in, but it was, like, really scary. | Open Subtitles | ولكننا لم ندخل ولكن كان يبدوا مخيفا |
The real reason We didn't go was because, after years of abuse, Tyke the elephant broke out of her cage the day before the show. | Open Subtitles | وكان السبب الحقيقي لعدم ذهابنا . بعد سنوات من سوء المعاملة قام الفيل تايك بالهروب من القفص قبل العرض بيوم واحد |
Aren't you glad We didn't go with fuchsia? | Open Subtitles | ألستي سعيدة بأننا لم نستعمل صبغة فيها بعض الحمرة؟ |
No, and We didn't go to high school together. | Open Subtitles | لا ولم نذهب للمدرسة الثانوية معا |