"we didn't go" - Translation from English to Arabic

    • لم نذهب
        
    • لم ندخل
        
    • لعدم ذهابنا
        
    • بأننا لم
        
    • ولم نذهب
        
    We didn't go camping, dad. We got lost in the woods. Open Subtitles لم نذهب إلى التخييم ,يا أبي لقد تهنا في الغابة
    We didn't go yet. But I figured out a word, though. Open Subtitles نحن لم نذهب بعد، لكني عرفت كلمة على ما اعتقد
    No, We didn't go through all this just to give up everything after one day of suspension. Open Subtitles لا، نحن لم نذهب من خلال كل هذا فقط للتخلي عن كل شيء بعد يوم واحد من التعليق.
    You think he's gonna be mad We didn't go in there with him? Open Subtitles اتظنه سيكون غاضبًا لاننا لم نذهب هناك معه
    (sighs) I can't believe We didn't go shopping for what is clearly the most important date of our lives. Open Subtitles لا أصـدق أننـا لم نذهب للتسـوق مـن أجل ما يبـدو جليـا أنه أهم موعـد في حيـاتنـا
    We're all here right now because We didn't go to your jump-roping competition. Open Subtitles نحن جميعاً هنا الآن لأننا لم نذهب إلى مسابقتكِ للقفز بالحبال.
    We didn't go to the polls on our climate policy. Open Subtitles لم نذهب الى صناديق الاقتراع في سياسة مناخنا.
    We didn't go west. Just a little bit south. That's what I think. Open Subtitles نحن لم نذهب غرباً، أعتقد أننا ذهبنا جنوباً
    Someone's gonna decide what really happened, but We didn't go to Sainte Marina to prove a point. Open Subtitles شخص ما سيحدد ماذا سيحدث حقا لكن نحن لم نذهب إلى سانت مارينا لإثبات أمر ما
    We didn't go the movies often, or go out and eat. Open Subtitles نحن لم نذهب للسينما كثيرًا أو للخروج وتناول الأكل
    And the days We didn't go anywhere, they seemed just as purposeful as when we set out in complete seriousness at four in the fucking morning. Open Subtitles والايام التي لم نذهب فيها الى أي مكان لقد بدو هادفين بقدر ماكنا عليه عندما بدأنا رحلتنا بجديه كامله في الرابعة صباحا
    We didn't go anywhere last time. You canceled on me. Open Subtitles لم نذهب إلى أي مكان آخر مرة لقد ألغيت موعدي
    Yeah, but, I mean, what? We didn't go to school together until, like, 6th grade. Open Subtitles لكنّنا لم نذهب إلى المدرسة معاً إلاّ عند الصف السادس
    We didn't go to the funeral. I didn't know her that well. Open Subtitles لم نذهب إلى مراسم التشييع لا أعرفها جيداً
    Maybe We didn't go about it the right way, but a maniac came after us at the dance. Open Subtitles ربما لم نذهب بهذا الأمر في الإتجاهِ الصحيح لكنَ مجنوناً لاحقنا في حفلة الرقصِ
    And me and all of these teachers and parents, We didn't go through all this to get turned down for a typo. Open Subtitles وأنا وجميع هؤلاء المعلمين وأولياء الأمور لم نذهب من خلال كل هذا لكي يتم رفضنا لخطأ مطبعي
    I'm not saying We didn't go to the moon. Open Subtitles أنا لا أدعي إننا لم نذهب إلى القمر
    We didn't go to France, but we're good people. Open Subtitles نحن لم نذهب إلى فرنسا لكننا اناس جيدون
    Like, We didn't go in, but it was, like, really scary. Open Subtitles ولكننا لم ندخل ولكن كان يبدوا مخيفا
    The real reason We didn't go was because, after years of abuse, Tyke the elephant broke out of her cage the day before the show. Open Subtitles وكان السبب الحقيقي لعدم ذهابنا . بعد سنوات من سوء المعاملة قام الفيل تايك بالهروب من القفص قبل العرض بيوم واحد
    Aren't you glad We didn't go with fuchsia? Open Subtitles ألستي سعيدة بأننا لم نستعمل صبغة فيها بعض الحمرة؟
    No, and We didn't go to high school together. Open Subtitles لا ولم نذهب للمدرسة الثانوية معا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more