None of us will like the America we end up with if we don't start working very hard at this. | Open Subtitles | لا أحد منا سيحب أمريكا التي سنخلص بها في النهاية إن لم نبدأ العمل بعناء في هذا الشأن |
I'm pushing play. I mean it. If we don't start soon, | Open Subtitles | إن لم نبدأ مباشرةً بمشاهدته، فإن المنتج سيقوم بتغييره مجدداً |
Simply stated, we can't get to the end if we don't start at the beginning. | UN | وبتعبير بسيط، لا نستطيع أن نصل إلى النهاية إذا لم نبدأ من البداية. |
We're approaching a point of no return and if we don't start helping each other, we might fall out. | Open Subtitles | نحن نقترب من نقطة لا عودة إذا لم نبدأ بمساعدة بعضنا ربما ننقسم |
Oh, we don't start dinning at 9:30, because our clients, they're already answering the phone. | Open Subtitles | لا نبدأ بالاتصال عند التاسعة و النصف لأن زبائننا يردون على الهواتف بالفعل |
If we don't start helping these people right away, they're gonna lose limbs to gangrene. | Open Subtitles | إن لم نبدأ مساعدة هؤلاء الناس فوراً، سيفقدون أطرافهم بسبب الغرغينا. |
But we're never going to get anywhere if we don't start finding common ground with people. | Open Subtitles | لكننا لن نتحرّك إلى أيّ مكان إذا لم نبدأ في إيجاد أراضٍ مشتركة مع الناس |
If we don't start paying off the mortgage, we're going to lose the house. | Open Subtitles | إن لم نبدأ بدفع رهن العقار، فسوف نخسر المنزل |
If we don't start shooting in 10 minutes, we're not gonna make our day. | Open Subtitles | اذا لم نبدأ التصوير خلال عشر دقائق فاننا لن نعمل شيء لهذا اليوم |
If we don't start now, I'm gonna be late to my own wedding. | Open Subtitles | إذا لم نبدأ الآن فسوف أتأخّر عن حفل زفافي |
Now, we don't start for a little while, but you folks make yourselves right at home. | Open Subtitles | , نحن لم نبدأ لفترة قصيرة لكن الناس ينتظرونكم . في المنزل |
Truth is, if we don't start projecting profits, big profits, soon... | Open Subtitles | والحقيقة هي أننا إذا لم نبدأ في الإتيان بالأرباح قريباً... |
If we don't start and he has another seizure, the neurological damage could be permanent. | Open Subtitles | ان لم نبدأ و أصيب بنوبة أخرى قد يكون الضرر العصبي دائما |
If we don't start trusting our children how will they ever become trustworthy? | Open Subtitles | اذا لم نبدأ بالثقه فىأولادنا.. كيفسيكونون.. صرحاء معنا ؟ |
That's what I'm gonna drink if we don't start getting to the fucking point here. | Open Subtitles | هذا ما سأشربه. إذا لم نبدأ نصل إلى النقطة التي نريد هنا |
If we don't start reconditioning your body, it will never handle the reduction in size! | Open Subtitles | اذا لم نبدأ فى الحسابات على جسمك من الممكن ان لا ترجع لحجمك الطبيعى مرة اخرى |
If we don't start trusting him, nobody will have to take him away he's gonna leave all by himself. | Open Subtitles | إذا لم نبدأ بوضع ثقتنا فيه، لن يأتي أحد ليأخذه هو سيتركنا من تلقاء نفسه |
If we don't start spending money on harder science, we're going to lose it. | Open Subtitles | انها فكرة للبيع في عاصمة الجميع لو لم نبدأ بصرف المال على العلم بشدة سنفقد كل شيئ |
If we don't start hurrying, he's gonna be using them again. | Open Subtitles | إذا لم نبدأ بالإسراع فسوف يستخدمها مُجدّداً |
At least, we don't start wars. | Open Subtitles | أقل مايكون نحن لا نبدأ الحرب. |
No, jules, we don't start, period. | Open Subtitles | لا يا جولز , لا نبدأ |