ويكيبيديا

    "we find out" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نكتشف
        
    • عرفنا
        
    • سنعرف
        
    • اكتشفنا
        
    • سنكتشف
        
    • أن نعرف
        
    • نَكتشفُ
        
    • إكتشفنا
        
    • نجد من
        
    • ان نعرف
        
    • سوف نعرف
        
    • أكتشفنا
        
    • نعثر
        
    • لنكتشف
        
    • اكتشافنا
        
    And nobody leaves here until we find out what killed her. Open Subtitles ولا يغادرنّ أحدٌ منكم قبل أن نكتشف ما الذي قتلها
    But until we find out who, we can't trust anyone. Open Subtitles لكن ريثما نكتشف من لا يمكننا الوثوق بأي شخص
    We're not going anywhere till we find out what he wants. Open Subtitles لن نذهب إلى أى مكان حتى نكتشف ما الذى يريدة
    Look, if we find out, you can stop running. Open Subtitles أصغِ، إن عرفنا ذلك فيمكنك التوقف عن الهروب
    But I bet if we find India, we find out how Diana fits into all of this. Open Subtitles .. لكني علي ثقة بأننا إن وجدنا إنديـا سنعرف ماعلاقة ديانا بهذا كله ؟ ؟
    we find out who the main players are at Friendly Islands Sanitation, and the next time Sam catches a shipment, we'll... Open Subtitles اكتشفنا من هم اللاعبون الرئيسيون فهم في شركة فريندلي ايلند للصحة وفي المرة القادمة التي سينقل فيها سام شحنة
    Whatever our future holds, this is how we find out. Open Subtitles أي يكن ما يخبئه المستقبل هكذا سنكتشف كل هذا
    Until we find out what happened out there, you will do nothing. Open Subtitles حتى نكتشف ما الذي حصل هناك, لن تقوم بفعل أي شيء
    Okay. Why don't we find out what makes this thing so deadly? Open Subtitles حسناً، لماذا لا نكتشف ما الذي يجعل هذا الشيئ خطير جدا؟
    And after that, we find out that the people had not been informed about that confiscation. UN وبعد ذلك نكتشف أن الناس لم يتم إبلاغهم بشأن هذه المصادرة.
    we find out from the tree experts: the loggers. Open Subtitles سوف نكتشف هذا من خبراء الأشجار : قاطعي الأشجار
    Until we find out otherwise, we'll treat that as a separate murder investigation. Open Subtitles حتى.. نكتشف خلاف ذلك سنتعامل معهُما كـ جريمتين منفُصلتين
    I know, but we're gonna have to wait till we find out what's going on. Open Subtitles أعلم، ولكن علينا الانتظار‫ حتى نكتشف ما يجري‫.
    But until we find out how Arias triggers the virus who knows if it'll work the same for everyone else. Open Subtitles ولكن حتى نكتشف كيف يطلق آرياس الفيروس، الذي يعرف ما إذا كان سيعمل نفسه بالنسبة للجميع.
    No sharp objects until we find out why. Open Subtitles لا مزيد من الأدوات الحادة حتى نكتشف السبب
    And breaking attorney-client privilege is a dis-barrable offense, and if we find out that's what's been happening here-- Open Subtitles وخرق سريّة الموكّل ومحاميه؟ هي حركة لا تحتمل ولو عرفنا أن ذلك حدث
    Today we find out what you're made of, Marines. Open Subtitles اليوم سنعرف المعدن الذي صنعتم منه، أيها الجنود.
    we find out our patient's been raped, and that's your response? Open Subtitles لقد اكتشفنا أنّ مريضتنا تعرّضت للاغتصاب وهذا ما تردّ به؟
    Ohh. So, how do we find out what it is the character wants? Open Subtitles مع أني لم أقــرأ حتى سطري الأول. إذا، كيــف سنكتشف فعلا ما تريده هذه الشخصــية ؟
    So, please could we find out whether it is possible to accelerate this? UN فأرجو أن نعرف ما إذا كان من الممكن التعجيل بخطى هذه العملية.
    Once we find out who she is, odds are we'll find out where she is. Open Subtitles عندما نَكتشفُ مَنْ هي، الإحتمالات نحن سَنَكتشفُ حيث أنَّ هي.
    So, what'd we find out about our shooting victim? Open Subtitles ماذا إكتشفنا عن ضحيتنا المطلق عليها النار ؟
    Sounds great, General. Except why can't we find out who's behind it? Open Subtitles هذا جيد أيها الجنرال ،ولكن لم لا نجد من خلف هذا؟
    Okay, we got one minute until we find out the results, which gives you one minute to freak out. Open Subtitles حسناً, عندنا دقيقة واحدة قبل ان نعرف النتيجة مما يعطيك دقيقة لكي ترتبكي
    we find out more, see if there's a connection. Open Subtitles سوف نعرف المزيد أنظر ما إذا كان هناك علاقة
    The sooner we find out what's going on, the sooner we can lay Dad to rest. Open Subtitles كلّما أكتشفنا أسرع ما الذي يجري، كلّما أمكننا دفن أبينا أسرع.
    As they should be until we find out the source of these vests. Open Subtitles وهم يحب عليهم ذلك حتى نعثر على مصدر تلك السترات
    Guess it's time we find out what he's up to. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لنكتشف ما الذي يخطط له.
    The more we find out about these forests, the more we're discovering how vital they are to the well-being of the whole planet. Open Subtitles كلما عرفنا أكثر عن هذه الغابات، زاد اكتشافنا لمدى أهميتها لسلامة الكوكب بأكمله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد