But we were wrong.. Once again we found ourselves fighting... | Open Subtitles | كنا مُخطئين , مرّة أُخرى وجدنا أنفسنا نُقاتل .. |
Unfortunately, we found ourselves before the machinery of procedural manipulation, and the masters of that machinery were not acting, as we were, on the basis of good faith. | UN | وللأسف، وجدنا أنفسنا أمام آلية التلاعب الإجرائي، ولم يكن أسياد تلك الآلية يعملون، مثلنا، بحسن نية. |
The following day we found ourselves in a different world, facing new ominous threats. | UN | وفي اليوم التالي وجدنا أنفسنا في عالم مختلف، نواجه تهديدات جديدة تنذر بالشر. |
I find that we are in a situation similar to the one in which we found ourselves in yesterday's plenary. | UN | وأرى أننا نجد أنفسنا في وضع مشابه للوضع الذي كنا فيه في الجلسة العامة المعقودة البارحة. |
A wayward timber in the path, and we found ourselves at sixes and sevens. | Open Subtitles | ..قطعة خشبية في الطريق ثم وجدنا انفسنا ضائعين |
Some years back, we found ourselves running into each other at seminars and conferences. | Open Subtitles | بَعْض قبل سنوات، وَجدنَا أنفسنا مُرور من بعضهم البعض في الحلقات الدراسيةِ والمؤتمراتِ. |
When we found ourselves in the dead end of war, we had to rethink our destiny. | UN | وعندما وجدنا أنفسنا في طريق الحرب المسدود، كان علينا أن نعيد التفكير في مصيرنا. |
There, we found ourselves confronted not simply with killers, but people who used their weapons against defenceless children. | UN | وهناك، وجدنا أنفسنا لا في مواجهة القتلة فحسب، وإنما في مواجهة أشخاص استخدموا أسلحتهم ضد الأطفال الأبرياء. |
Then, we found ourselves close to the Lebanese border. | UN | ثم وجدنا أنفسنا بالقرب من الحدود اللبنانية. |
It's just the last time, we found ourselves... that's my fear too. | Open Subtitles | ..الأمر مشابه لآخر مرة وجدنا أنفسنا هذا ما يخيفني أيضا |
Or so you claimed whenever we found ourselves in New York. | Open Subtitles | أو هكذا ادعيت كلما وجدنا أنفسنا في نيويورك |
we found ourselves shouldering responsibilities we never thought we'd have. | Open Subtitles | لقد وجدنا أنفسنا نتحمل مسؤوليات لم نعتقد أبداً أننا سنتحملها |
The last time you pissed him off, we found ourselves running a show about a hockey coach. | Open Subtitles | ، آخر مرة أغضبتيه فيها ، وجدنا أنفسنا . ندير مسلسلاً عن مدرب هوكي |
So we found ourselves in the cattle train they're closing the door on us and they're leaving a bucket for sanitary use and a bucket for water | Open Subtitles | لذا وجدنا أنفسنا في قطار الماشية وهم يغلقون الباب علينا وتركوا سطلاً للإستعمال الصحي وسطلاً للماء |
Thirteen months to the day since Gandalf sent us on our long journey we found ourselves looking upon a familiar sight. | Open Subtitles | مر ثلاثون شهراً منذ أن أرسلنا جاندولف لرحلتنا الطويلة وجدنا أنفسنا نتطلع بشوق إلى منظر مألوف |
we found ourselves in the French Foreign Legion. | Open Subtitles | وجدنا أنفسنا فى الجيش الفرنسى الأجنبى |
We tried everything to survive... when we found ourselves stranded in this ignorant age. | Open Subtitles | ...جربنا كل شيئ لننجو عندما وجدنا أنفسنا واقفين في هذا العصر المجهول |
From my consultations, as I told you a moment ago, it appears that we find ourselves in the same stalemate situation as we found ourselves in yesterday. | UN | ويبدو من المشاورات التي قمت بها، كما قلت لكم منذ برهة، أننا نجد أنفسنا في مأزق كما وجدنا كما حدث لنا البارحة أيضاً. |
Unfortunately, we found ourselves in a paradoxical situation when our commitment to the ideas of disarmament created serious economic difficulties for the country. | UN | ولﻷسف نجد أنفسنا في موقف ينطوي على تناقض ظاهري، إذ أن التزامنا بأفكار نزع السلاح سبب لبلدنا صعوبات اقتصادية خطيرة. |
Forty minutes and a $55 cab ride later, we found ourselves at Yankee Stadium. | Open Subtitles | بعد 40 دقيقه و 55 دولار وجدنا انفسنا بملعب يانكي |
Basically, we found ourselves in a situation where we thought we had the entire group of militants pinned down and called upon them to surrender | Open Subtitles | أساساً، وَجدنَا أنفسنا في حالة حيث... عثرنا على مجموعة من المنشقين ... ودَعوناهمللإسْتِسْلام |
we found ourselves confronted at once by both the best and the worst. | UN | ووجدنا أنفسنا في مواجهة مع الأفضل والأسوأ في وقت واحد. |