"we found ourselves" - Translation from English to Arabic

    • وجدنا أنفسنا
        
    • نجد أنفسنا
        
    • وجدنا انفسنا
        
    • وَجدنَا أنفسنا
        
    • ووجدنا أنفسنا
        
    • كنا فيه
        
    But we were wrong.. Once again we found ourselves fighting... Open Subtitles كنا مُخطئين , مرّة أُخرى وجدنا أنفسنا نُقاتل ..
    Unfortunately, we found ourselves before the machinery of procedural manipulation, and the masters of that machinery were not acting, as we were, on the basis of good faith. UN وللأسف، وجدنا أنفسنا أمام آلية التلاعب الإجرائي، ولم يكن أسياد تلك الآلية يعملون، مثلنا، بحسن نية.
    The following day we found ourselves in a different world, facing new ominous threats. UN وفي اليوم التالي وجدنا أنفسنا في عالم مختلف، نواجه تهديدات جديدة تنذر بالشر.
    I find that we are in a situation similar to the one in which we found ourselves in yesterday's plenary. UN وأرى أننا نجد أنفسنا في وضع مشابه للوضع الذي كنا فيه في الجلسة العامة المعقودة البارحة.
    A wayward timber in the path, and we found ourselves at sixes and sevens. Open Subtitles ..قطعة خشبية في الطريق ثم وجدنا انفسنا ضائعين
    Some years back, we found ourselves running into each other at seminars and conferences. Open Subtitles بَعْض قبل سنوات، وَجدنَا أنفسنا مُرور من بعضهم البعض في الحلقات الدراسيةِ والمؤتمراتِ.
    When we found ourselves in the dead end of war, we had to rethink our destiny. UN وعندما وجدنا أنفسنا في طريق الحرب المسدود، كان علينا أن نعيد التفكير في مصيرنا.
    There, we found ourselves confronted not simply with killers, but people who used their weapons against defenceless children. UN وهناك، وجدنا أنفسنا لا في مواجهة القتلة فحسب، وإنما في مواجهة أشخاص استخدموا أسلحتهم ضد الأطفال الأبرياء.
    Then, we found ourselves close to the Lebanese border. UN ثم وجدنا أنفسنا بالقرب من الحدود اللبنانية.
    It's just the last time, we found ourselves... that's my fear too. Open Subtitles ..الأمر مشابه لآخر مرة وجدنا أنفسنا هذا ما يخيفني أيضا
    Or so you claimed whenever we found ourselves in New York. Open Subtitles أو هكذا ادعيت كلما وجدنا أنفسنا في نيويورك
    we found ourselves shouldering responsibilities we never thought we'd have. Open Subtitles لقد وجدنا أنفسنا نتحمل مسؤوليات لم نعتقد أبداً أننا سنتحملها
    The last time you pissed him off, we found ourselves running a show about a hockey coach. Open Subtitles ، آخر مرة أغضبتيه فيها ، وجدنا أنفسنا . ندير مسلسلاً عن مدرب هوكي
    So we found ourselves in the cattle train they're closing the door on us and they're leaving a bucket for sanitary use and a bucket for water Open Subtitles لذا وجدنا أنفسنا في قطار الماشية وهم يغلقون الباب علينا وتركوا سطلاً للإستعمال الصحي وسطلاً للماء
    Thirteen months to the day since Gandalf sent us on our long journey we found ourselves looking upon a familiar sight. Open Subtitles مر ثلاثون شهراً منذ أن أرسلنا جاندولف لرحلتنا الطويلة وجدنا أنفسنا نتطلع بشوق إلى منظر مألوف
    we found ourselves in the French Foreign Legion. Open Subtitles وجدنا أنفسنا فى الجيش الفرنسى الأجنبى
    We tried everything to survive... when we found ourselves stranded in this ignorant age. Open Subtitles ...جربنا كل شيئ لننجو عندما وجدنا أنفسنا واقفين في هذا العصر المجهول
    From my consultations, as I told you a moment ago, it appears that we find ourselves in the same stalemate situation as we found ourselves in yesterday. UN ويبدو من المشاورات التي قمت بها، كما قلت لكم منذ برهة، أننا نجد أنفسنا في مأزق كما وجدنا كما حدث لنا البارحة أيضاً.
    Unfortunately, we found ourselves in a paradoxical situation when our commitment to the ideas of disarmament created serious economic difficulties for the country. UN ولﻷسف نجد أنفسنا في موقف ينطوي على تناقض ظاهري، إذ أن التزامنا بأفكار نزع السلاح سبب لبلدنا صعوبات اقتصادية خطيرة.
    Forty minutes and a $55 cab ride later, we found ourselves at Yankee Stadium. Open Subtitles بعد 40 دقيقه و 55 دولار وجدنا انفسنا بملعب يانكي
    Basically, we found ourselves in a situation where we thought we had the entire group of militants pinned down and called upon them to surrender Open Subtitles أساساً، وَجدنَا أنفسنا في حالة حيث... عثرنا على مجموعة من المنشقين ... ودَعوناهمللإسْتِسْلام
    we found ourselves confronted at once by both the best and the worst. UN ووجدنا أنفسنا في مواجهة مع الأفضل والأسوأ في وقت واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more