I'm planning an operation based on intel we got from a defector. | Open Subtitles | أنا أخطط عملية على أساس إنتل التي حصلنا عليها من منشق. |
Yeah, it's here in the paperwork we got from the clinic. | Open Subtitles | نعم، فمن هنا في الأوراق التي حصلنا عليها من العيادة. |
The virus sample we got from Hugo Strange, | Open Subtitles | عينة الفيروس التي حصلنا عليها من هوغو سترانج، |
- So look what we got from a single remark. | Open Subtitles | إذا انظر إلى ما حصلنا عليه من ملاحظة واحدة |
This is what we got from his dating profile. | Open Subtitles | هذا ما حصلنا عليه من ملفه الشخصي للمواعدة. |
She's got 13 alleles in common with the male DNA that we got from the toothbrush exemplar. | Open Subtitles | لديها 13 أليلة جينية مشتركة مع الحمض النووي الذكوري الذي أخذناه من مرجع فرشاة الأسنان |
So, I cashed the banker's draft we got from the auction house. | Open Subtitles | صرّفت الكمبيالة المصرفية التي أخذناها من دار المزاد. |
I've been going through the stuff that we got from Ruiz. | Open Subtitles | عملت على الادلة التي حصلنا عليها من رويز |
Well, we've just ruled out two of the islands we got from Peng. | Open Subtitles | حسنا، لقد حكمت للتو اثنين من الجزر التي حصلنا عليها من بنغ. |
I just finished typing the blood sample that we got from Jacob. | Open Subtitles | أنا انتهيت للتو من فحص عينة الدم التي حصلنا عليها من جايكوب |
With the money that we got from selling Gyung Joon's house, maybe we should've opened a Korean restaurant instead of an American restaurant. | Open Subtitles | يجدر بنا فتح مطعم كورى بالنقود التى حصلنا عليها من بيع بيت كيونج جون |
I'm selling all the stuff we got from that storage unit we won along with some of your crap. | Open Subtitles | ابيع كل الأغراض التي حصلنا عليها من ذلك المستودع الذي ربحناه مع بعض من مقتنياتك. |
Okay, now the last thing we got from Mike has your boy right here just south of the border in Mexico. | Open Subtitles | حسنا، الآن آخر شيء التي حصلنا عليها من مايك ديه صبي حقك هنا الى الجنوب مباشرة من الحدود في المكسيك. |
These are the deleted scenes from the recordings we got from Sung Cha Ok. | Open Subtitles | هذه هى اللقطات الممسوحه من التسجيلات التى حصلنا عليها من سونج تشا اوك |
But this photo that we got from Arkady's house might tell us something. | Open Subtitles | ولكن الصورة التي حصلنا عليها من منزلِ أركادي قد تخبرنا بشئٍ |
If you think the sheriff is squirming here you should check out the TMZ live exclusive video we got from the private investigator working for Logan Echolls. | Open Subtitles | لو تعتقدوا بأن الشريف يتشنج في ذلك الفيديو يجب أن تشاهدوا ذلك الفيديو الحصري للقناة حصلنا عليه من محقق خاص |
in a job we got from our probation officer or an outreach program | Open Subtitles | من خلال عملٍ حصلنا عليه من خلال ضابط مراقبة السلوكِ او برنامج التوعيةِ |
It's the same name we got from the landlady. | Open Subtitles | إنه نفس الاسم الذي حصلنا عليه من مالكة المبنى. |
That's not the impression we got from Mr. Welles. | Open Subtitles | ليس هذا الإنطباع الذي أخذناه من السيد والس |
There's a license plate we got from the company manifest... which also has Sai Lo's name on it. | Open Subtitles | هناك لوحة أرقام أخذناها من بيان الشركة التي أيضاً تتضمن إسم ساي لو عليها |
All right,compare it to the reference sample we got from our amnesia guy. | Open Subtitles | بخير، يقارنه إلى الإشارة إختبر نحن أصبحنا من رجل نسياننا. |
Here's the e-mail we got from a lawyer. | Open Subtitles | إليك البريد الألكتروني الذي وصلنا من المحامي |
All the disks we got from the shipyard are encoded. I can't read any of them. | Open Subtitles | كل الاسطوانات التي اخذناها من حوض السفن كانت مُشفرة ولم استطع قراءتهم |
Look what I found in the file we got from the police department. | Open Subtitles | انظري ماذا وجدت في الملف الذي أحضرناه من قسم الشرطة |
Yeah, time goes slow in the joint, doesn't it? The painting we got from your apartment is a forgery, which begs the question... | Open Subtitles | أجل، الوقت يمر ببطء في السجن، أليس كذلك؟ اللوحة التي أحضرناها من شقتك مزورة |