We have reason to believe that she may be alive. | Open Subtitles | لدينا سبب لنعتقد أنها قد تكون على قيد الحياة |
We have reason to believe that she may be alive. | Open Subtitles | لدينا سبب لنصدق انها ما زالت على قيد الحياة. |
We have reason to believe the man you saw is still alive. | Open Subtitles | لدينا سبب نؤمن به بأن الرجل الذي شاهدته على قيد الحياة |
As long as the troops of the Russian Federation remain on our soil, We have reason to feel insecure. | UN | وما دامت قوات الاتحاد الروسي موجودة على ترابنا تظل لدينا أسباب تدعو ﻹحساسنا بعدم اﻷمن. |
We have reason to believe the man you saw is still alive. | Open Subtitles | لدينا سبب يجعلنا نصدق بأن الرجل الذي رأيته على قيد الحياة |
But We have reason to believe that whoever planted the counterfeit money was familiar with standard procedure at the federal reserve. | Open Subtitles | لكن لدينا سبب لنؤكد أن مَن قام بزرع هذه الأموال المزيفة كان على علم بالإجراء القياسي في البنك المركزي |
But We have reason to believe a U.S. sailor died on board. | Open Subtitles | لكن لدينا سبب للإعتقاد أن بحاراً أمريكياً قُتل على متن السفينة. |
Unless We have reason to believe otherwise, we should assume that the same unsub is responsible for both abductions. | Open Subtitles | ما لم يكن لدينا سبب لنظن عكس ذلك علينا ان نفترض ان نفس الجاني مسؤول عن الاختطافين |
This year We have reason to be optimistic. | UN | هذا العام لدينا سبب للتفاؤل، فقد اتُخذت خطوات نحو تطبيع العلاقات. |
We have reason to believe there's a German patrol operating in that area. | Open Subtitles | لدينا سبب لنصدق بأن هنالك دورية ألمانية نشطة في تلك المنطقة. |
We have reason to believe he's trying to sell a nuke to Markovian terrorists. | Open Subtitles | لدينا سبب للاعتقاد انه يحاول لبيع السلاح النووي للإرهابيين ماركوف. |
We have reason to believe that... something might have happened to him. | Open Subtitles | ..لدينا سبب لنعتقد بأن بإن ربما شيء ما حدث له |
We have reason to believe that someone was killed in this camp! | Open Subtitles | لدينا سبب للاعتقاد بأن شخصا ما قُتل في هذا المخيم |
We have reason to believe the stunt that killed him was rigged. | Open Subtitles | لدينا سبب للاعتقاد بأن الحركة الجريئة التي قتلته كانت مفتعلة |
But We have reason to believe that pirates from Shanzhai were responsible for the attack in Vietnam. | Open Subtitles | ولكن لدينا سبب يجعلنا نؤمن بأن قراصنة شانزاي كانوا مسؤولين عن الهجمات في فيتنام |
We have reason to believe that your office's servers have been hacked and used to send a series of illicit communications. | Open Subtitles | لدينا سبب للأعتقاد بان خوادم مكاتبكم قد تعرضت للختراق و أستخدمت لأرسال سلسلة من الأتصالات الغير مشروعة |
We have reason to believe that we have a serial killer at large in our community. | Open Subtitles | لدينا أسباب لنعتقد أن لدينا سفاح طليق في بلدتنا. |
We have reason to believe that this woman attacked another man, took his eyeballs out with a spoon. | Open Subtitles | لدينا أسباب عديدة تجعلنا نفكر أن هذه المرأة هاجمت رجل أخر أخرجت عينيه بملعقة |
Now, We have reason to believe that the street gang known | Open Subtitles | الآن، عِنْدَنا سببُ للإعتِقاد التي عصابة الشوارع عَرفتْ |
And We have reason to believe he was familiar with spycraft. | Open Subtitles | ولدينا سبب يجعلنا نعتقد انه يعرف مهارات الجواسيس. |
No one's I.D.'d him, but We have reason to believe he's based here. | Open Subtitles | لكن عندنا سبب يدفعنا للاعتقاد أن مركزه هنا |
We have reason to believe he was attacked. | Open Subtitles | لدينا اسباب تجعلنا نعتقد أنه تعرض للهجوم |
We have reason to believe that he's already acquired some of the necessary materials but he needs more. | Open Subtitles | لدينا السبب للأعتقاد بأنه أشترى بعض المواد الضرورية لكنّة يحتاج أكثر |
We have reason to believe your son is alive. | Open Subtitles | لدينا ما يحملنا على الإعتقاد أن إبنك على قيد الحياة |
We have reason to believe she works at the Sky High Plaza. | Open Subtitles | إن لدينا سبباً للإعتقاد أنها تعمل في الـ سكاي هاي بلازا |
Now, We have reason to believe it's an inside job. | Open Subtitles | الآن لدينا ما يجعلنا نعتقد بأن ثمة متواطئ بيننا. |
This twentieth session is being convened at a time when We have reason to be optimistic about the future. | UN | إن هذه الدورة العشرين تعقد في وقت يحق لنا فيه التفاؤل بشأن المستقبل. |
We know the kidnappers are fixated on the CIA and We have reason to believe they will come for these files. | Open Subtitles | نعلم بأن المُختطِفين يركزون اهتمامهم على الإستخبارات المركزية ولدينا أسبابنا للإعتقاد بأنهم سيظهرون من أجل هذه الملفات |
We have reason to be pleased that some degree of progress has been made in several countries. | UN | ولدينا ما يبرر سرورنا لأن بعض التقدم قد أُحرز في عدة بلدان. |