The day has come when we head for foreign lands | Open Subtitles | لقد جاء اليوم الذي نتوجه فيه الى أرضٍ غريبة |
Look, I say we head home before we become butt buddies to a pack of toothless hillbillies. | Open Subtitles | اجل كلنا نعتقد ذلك اسمعوا من الافضل ان نتوجه للمنزل قبل ان نصبح اصدقاء بالمؤخرة |
Question is, do we head towards the blast area or towards civilization? | Open Subtitles | السؤال هو، هل نحن نتجه نحو منطقة الانفجار أو نحو الحضارة؟ |
Last stop on our goodbye tour before we head off on our lust-filled trip around the world. | Open Subtitles | المحطة الأخيرة في جولة وداعنا قبل أن نتجه رحلتنا المُشبعة بالشهوة حول العالم |
You guys take that. we head downtown in two cars. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق خذوا هذا سنتجه للبلدة في سيارتين |
we head west, follow the light, the rendezvous point should be just around this next bend. | Open Subtitles | سنتجه إلى الغرب ، ونتبع الضوء النقطة المنشودة ينبغي أن تكون عند المنعطف القادم |
You want my advice, we'll make it there in three days if we head up... | Open Subtitles | سنتمكن من الوصول ..في غضون ثلاث أيام إذا توجهنا |
We go up along the dry mount, then we head for that cart and then the tent. | Open Subtitles | ننطلق على طول الجبل الجاف، ثمّ نتوجّه إلى تلك العربة وبعد ذلك الخيمة |
You pick up one of these bad boys, we head down to the mall. | Open Subtitles | انت تحمل معك واحد من هؤلاء الفتيان السيئون و نتّجه الى السوق |
Why don't we head out on the floor and see if I can sweat through these dress shields? | Open Subtitles | لم لا نتوجه إلى ساحة الرقص لنرى إن كنتُ سأتعرق مع تلك الواقيات القماشية تحت إبِطَي |
As we head into Copenhagen, let us resolve to focus on what each of us can do for the sake of our common future. | UN | وإذ نتوجه صوب كوبنهاغن، فلنعقد العزم على التركيز على ما يمكن لكل منا أن يفعله من أجل مستقبلنا المشترك. |
Redacted where necessary, but thorough enough as a primer on the subject before we head to Pax River. | Open Subtitles | مقتضب فى الأماكن الضروريه ولكنه شامل كفايه كتمهيد للموضوع قبل أن نتوجه الى باكس ريفر |
I want to get Dev his salmon before we head back. | Open Subtitles | أريد الحصول على ديف له السلمون قبل ان نتوجه الى الوراء. |
And I say we head straight into the lion's den. | Open Subtitles | وأنا أقول نحن نتجه مباشرة إلى عرين الأسد. |
I got to make a few stops, uh, before we head home, okay, champ? | Open Subtitles | يجب أن أقف في بعض المحطات قبل أن نتجه للبيت ، حسناً أيها البطل؟ |
Anyway, as soon as I get out of here, how about we head to my place, pick up where we left off? | Open Subtitles | على أية حال حالما أخرج من هنا ماذا عن أن نتجه إلى مسكني ونكمل ما توقفنا عنده؟ |
Back to the ship. we head for a protected cove. Now. | Open Subtitles | عودوا للسفينة ، سنتجه للخليج المحمي، الآن |
As we head into the first round of the debates, there are eight candidates in the lead. | Open Subtitles | هذا هو إسمي سنتجه للجولة الأولى من المناظرات و هناك 8 مرشحين |
Our priority is the box. we head to the bank first. | Open Subtitles | أولوليتنا هو الصندوق سنتجه إلى البنك أولاً |
If we head due west at this point of entry, we're good. I'll go first. | Open Subtitles | لو توجهنا غرباً تماماً ووصلنا لنقطة الدخول هذه ، سنكون بأمان |
we head North. Throw them off our trail then double back; West, then South. | Open Subtitles | نتوجّه شمالاً، نضللهم ثم نرتدّ غرباً فجنوباً. |
Figure we head over there, talk to some people, see if we can flush'em out. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}تبيّنتُ أن نتّجه لهُناك، نتحدّث .لبعض النّاس ولنرى لو يُمكننا تبيُّنه |
Uh, if we head north, we should hit State Route 34. | Open Subtitles | إن اتجهنا شمالاً، يفترض أن نصل إلى طريق الولاية الـ34 |
I have a feeling if we head due east, we'll find some shrimp, so take a left. | Open Subtitles | أشعر أننا لو إتجهنا للشرق سنجد بعض الجمبرى، إلى اليسار |
If someone's trying to hijack the market, shouldn't we head to the trading floor? | Open Subtitles | إذا حاول أحد ما الاستيلاء على البورصة، أليس علينا التوجه إلى طابق التداول؟ |
Now, before we head to the back of the garden, | Open Subtitles | الآن، قبل أن يتوجه إلى الجزء الخلفي من الحديقة، |
we head up now, we can be out of here in 10 minutes flat. - No! | Open Subtitles | نَترأّسُ الآن، نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ خارج هنا في 10 دقائقِ بالضبط. |