we help the countries that start using nuclear energy for peaceful purposes in improving their nuclear security. | UN | ونحن نساعد البلدان التي تبدأ في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية في تحسين أمنها النووي. |
we help each other to realize our individual wants and needs. | Open Subtitles | نحن نساعد بعضنا البعض في إدراك متطلباتنا و حاجاتنا الشخصية |
we help to provide those people with legal, medical, and social services. | Open Subtitles | و نحن نساعد هؤلاء الأشخاص بتقديم خدمات إجتماعية قانونية و طبية |
Why should we help you? You killed our parents | Open Subtitles | لماذا يجب علينا أن نساعدك لقد قتلت ابوينا |
How can we help this new being to grow up free? | Open Subtitles | كيف يمكننا أن نساعد هذا الكائن الجديد أن يكبر بحرية؟ |
It's nice. Maybe this is our thing... we help each other out. | Open Subtitles | هذا جيد، ربما هذا الشيء الخاص بنا أن نساعد بعضنا بعض |
How do we help global development by sourcing such minerals and using them efficiently and justly? | UN | كيف يمكننا أن نساعد التنمية العالمية باستغلال تلك المعادن واستخدامها بكفاءة وإنصاف؟ |
The Center started 15 years ago by assisting low-wage African-American workers, but we help all workers. | UN | لقد بدأ المركز قبل 15 سنة بمساعدة العمال الأفارقة الأمريكيين الذين يتقاضون أجورا متدنية، ولكننا نساعد جميع العمال. |
Only in that way can we help to re-ignite the dynamism of the Conference and the other disarmament mechanisms in order to promote multilateral disarmament processes. | UN | وبهذه الطريقة فقط يمكننا أن نساعد على إعادة تفعيل دينامية المؤتمر والآليات الأخرى لنزع السلاح من أجل تعزيز عمليات نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
The WCICC believes that we help fill a need for denominational support amongst independent churches. | UN | ونحن في المجلس نؤمن بأننا نساعد على سد الاحتياجات إلى الدعم بين الطوائف من أتباع الكنائس الحرة. |
By closing the digital gap, we help developing countries join the knowledge-based global economy. | UN | وبسد الفجوة الرقمية نساعد البلدان النامية على اللحاق بالاقتصاد العالمي القائم على المعرفة. |
So we believe that Member States will be helping us as we help ourselves. | UN | لذا نعتقد أن الدول الأعضاء ستساعدنا بينما نساعد أنفسنا. |
Our Millennium Development Goals remain achievable so long as we help the poorest nations break free of the traps that ensnare them. | UN | إن أهداف ألفيتنا قابلة للتحقيق - ما دمنا نستطيع أن نساعد أفقر البلدان على التحرر من الشراك التي تتخبط فيها. |
How can we help if you don't help us? | Open Subtitles | كيف يمكننا أن نساعدك إذا كنتِ لا تساعدينا؟ |
And why should we help you more than you're willing to help yourself? | Open Subtitles | ولماذا نساعدك أكثر من إستعدادك لحماية نفسك؟ |
So we help you track down who killed Adams and find a new whistleblower. | Open Subtitles | لذا نحن نساعدك فى تعقب من قتل آدامز وايجاد مُبلغ جديد |
I think we help the Congress and the press ... to better understand the priorities, sir. | Open Subtitles | أعتقد اننا ساعدنا الكونغرس و الصحافة كي يفهموا الأولويات يا سيدي |
How do we help her deal with something that happened in the past? | Open Subtitles | هكذا نُساعدُ صفقتَها مَع الشّيء الذي حَدثَ في الماضي؟ |
Sure. "What can we help you with today?" | Open Subtitles | "بماذا نستطيع أن نخدمك هذا اليوم؟" |
You help us, we help you. | Open Subtitles | تُساعدُنا، نُساعدُك. |
The only way to get this guy to come back home with us is if we help him stop his brother. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة كي نستعيده معنا أن نساعده على ايقاف شقيقه |
The colonies we help now will be in a position to help us in the future, if we should ever need them. | Open Subtitles | والمستعمرات التي نساعدها الآن ستكون في وضع يمكنها من مساعدتنا في المستقبل، إذا كنا بحاجة إليها من أي وقت مضى. |
And if it happens, and I'm not entirely convinced that it will in this situation, then we help him, we help him to learn from it. | Open Subtitles | وإذا خاب أملهم, وأنا لست متأكدة أن هذا ما سيحدث في هذه الحالة فسنساعده وقتها, سنساعده ليتعلم من خطأه |
we help people out of difficult situations, even situations of their own design. | Open Subtitles | نحن نُساعد الناس للخروج من مواقف مُعقدة، حتى مواقف تكون من صنيعهم. |
Then we help you take back what's yours... with a little extra- | Open Subtitles | ثم نساعدكم بإعادة ما لكم مع فائدة صغيرة |
- Well, how do we help you find that? | Open Subtitles | حسناً ، كيف نستطيع مساعدتكِ لتحقيق ذالك ؟ |
As long as we help him look for the missing rubies. | Open Subtitles | في حين أننا سنساعده في العثور .على الماسات المفقودة |
Maybe if we help him be who he is, he'll finally be happy. | Open Subtitles | رُبما إذا ساعدناه على أن يكون كما يريد. فسيصبح سعيداً. |