"we help" - Traduction Anglais en Arabe

    • نساعد
        
    • نساعدك
        
    • ساعدنا
        
    • نُساعدُ
        
    • نخدمك
        
    • نُساعدُك
        
    • نساعده
        
    • نساعدها
        
    • فسنساعده
        
    • نُساعد
        
    • نُساعدَك
        
    • نساعدكم
        
    • نستطيع مساعدتكِ
        
    • سنساعده
        
    • ساعدناه
        
    we help the countries that start using nuclear energy for peaceful purposes in improving their nuclear security. UN ونحن نساعد البلدان التي تبدأ في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية في تحسين أمنها النووي.
    we help each other to realize our individual wants and needs. Open Subtitles نحن نساعد بعضنا البعض في إدراك متطلباتنا و حاجاتنا الشخصية
    we help to provide those people with legal, medical, and social services. Open Subtitles و نحن نساعد هؤلاء الأشخاص بتقديم خدمات إجتماعية قانونية و طبية
    Why should we help you? You killed our parents Open Subtitles لماذا يجب علينا أن نساعدك لقد قتلت ابوينا
    How can we help this new being to grow up free? Open Subtitles كيف يمكننا أن نساعد هذا الكائن الجديد أن يكبر بحرية؟
    It's nice. Maybe this is our thing... we help each other out. Open Subtitles هذا جيد، ربما هذا الشيء الخاص بنا أن نساعد بعضنا بعض
    How do we help global development by sourcing such minerals and using them efficiently and justly? UN كيف يمكننا أن نساعد التنمية العالمية باستغلال تلك المعادن واستخدامها بكفاءة وإنصاف؟
    The Center started 15 years ago by assisting low-wage African-American workers, but we help all workers. UN لقد بدأ المركز قبل 15 سنة بمساعدة العمال الأفارقة الأمريكيين الذين يتقاضون أجورا متدنية، ولكننا نساعد جميع العمال.
    Only in that way can we help to re-ignite the dynamism of the Conference and the other disarmament mechanisms in order to promote multilateral disarmament processes. UN وبهذه الطريقة فقط يمكننا أن نساعد على إعادة تفعيل دينامية المؤتمر والآليات الأخرى لنزع السلاح من أجل تعزيز عمليات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    The WCICC believes that we help fill a need for denominational support amongst independent churches. UN ونحن في المجلس نؤمن بأننا نساعد على سد الاحتياجات إلى الدعم بين الطوائف من أتباع الكنائس الحرة.
    By closing the digital gap, we help developing countries join the knowledge-based global economy. UN وبسد الفجوة الرقمية نساعد البلدان النامية على اللحاق بالاقتصاد العالمي القائم على المعرفة.
    So we believe that Member States will be helping us as we help ourselves. UN لذا نعتقد أن الدول الأعضاء ستساعدنا بينما نساعد أنفسنا.
    Our Millennium Development Goals remain achievable so long as we help the poorest nations break free of the traps that ensnare them. UN إن أهداف ألفيتنا قابلة للتحقيق - ما دمنا نستطيع أن نساعد أفقر البلدان على التحرر من الشراك التي تتخبط فيها.
    How can we help if you don't help us? Open Subtitles كيف يمكننا أن نساعدك إذا كنتِ لا تساعدينا؟
    And why should we help you more than you're willing to help yourself? Open Subtitles ولماذا نساعدك أكثر من إستعدادك لحماية نفسك؟
    So we help you track down who killed Adams and find a new whistleblower. Open Subtitles لذا نحن نساعدك فى تعقب من قتل آدامز وايجاد مُبلغ جديد
    I think we help the Congress and the press ... to better understand the priorities, sir. Open Subtitles أعتقد اننا ساعدنا الكونغرس و الصحافة كي يفهموا الأولويات يا سيدي
    How do we help her deal with something that happened in the past? Open Subtitles هكذا نُساعدُ صفقتَها مَع الشّيء الذي حَدثَ في الماضي؟
    Sure. "What can we help you with today?" Open Subtitles "بماذا نستطيع أن نخدمك هذا اليوم؟"
    You help us, we help you. Open Subtitles تُساعدُنا، نُساعدُك.
    The only way to get this guy to come back home with us is if we help him stop his brother. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة كي نستعيده معنا أن نساعده على ايقاف شقيقه
    The colonies we help now will be in a position to help us in the future, if we should ever need them. Open Subtitles والمستعمرات التي نساعدها الآن ستكون في وضع يمكنها من مساعدتنا في المستقبل، إذا كنا بحاجة إليها من أي وقت مضى.
    And if it happens, and I'm not entirely convinced that it will in this situation, then we help him, we help him to learn from it. Open Subtitles وإذا خاب أملهم, وأنا لست متأكدة أن هذا ما سيحدث في هذه الحالة فسنساعده وقتها, سنساعده ليتعلم من خطأه
    we help people out of difficult situations, even situations of their own design. Open Subtitles نحن نُساعد الناس للخروج من مواقف مُعقدة، حتى مواقف تكون من صنيعهم.
    Then we help you take back what's yours... with a little extra- Open Subtitles ثم نساعدكم بإعادة ما لكم مع فائدة صغيرة
    - Well, how do we help you find that? Open Subtitles حسناً ، كيف نستطيع مساعدتكِ لتحقيق ذالك ؟
    As long as we help him look for the missing rubies. Open Subtitles في حين أننا سنساعده في العثور .على الماسات المفقودة
    Maybe if we help him be who he is, he'll finally be happy. Open Subtitles رُبما إذا ساعدناه على أن يكون كما يريد. فسيصبح سعيداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus