we know how to play this game better than anybody. | Open Subtitles | نعرف كيف نلعب هذه المباراه أفضل من أي شخص. |
These statistics are alarming, but we know how to drive them down. | UN | تنذر هذه الإحصاءات بالخطر، لكننا نعرف كيف نخفضها. |
We must help Africa out of this vicious circle, and we know how to do it. | UN | ويجب أن نساعد أفريقيا على الخروج من هذه الحلقة المفرغة، ونحن نعرف كيف نفعل ذلك. |
We know the facts. We know what we want. we know how to get it. | UN | إننا نعرف الحقائق، ونعرف ما نريده، ونعرف كيف نحصل عليه. |
we know how to cure demons. You remember that? | Open Subtitles | نحن نعلم كيف نُشفي الشياطين هل تذكر ذلك؟ |
Look, I'll tell you what, we know how to get in touch with you if we have any more questions, okay? | Open Subtitles | انظروا، أنا سوف اقول لكم ما، نحن نعرف كيفية الحصول على اتصال معكم إذا كنا قد أي أسئلة أخرى، حسنا؟ |
We know where he is, and we know what he wants. That means we know how to beat him. | Open Subtitles | إنننا نعرف مكانه وما يريد هذا يعني أننا نعرف كيف نهزمه |
We got to stick together, until we know how to play him or until he slips up, then we get him. | Open Subtitles | يجب أن نتحد إلى أن نعرف كيف نخدعه أو إلى أن يخطئ، وعندها نقضي عليه |
That we understand what it is that we need to do -- that we know how to go on. | Open Subtitles | أننا نفهم ما علينا فعله أنا نعرف كيف نستمر |
And we know how to turn out votes, don't we, my Frankie Friends? | Open Subtitles | ونحن نعرف كيف نقوم بالحصول على الأصوات أليس كذلك يا أصدقاء فرانكي ؟ |
You told him that we know how to talk to each other. | Open Subtitles | أخبرته أنّنا نعرف كيف نتحدث مع بعضنا البعض. |
we know how to find him, that's not our problem. | Open Subtitles | نحن نعرف كيف نعثر عليه، هذه ليست مشكلتنا. |
And unlike the Dutch at the 1600s, we know how to fight something like that. | Open Subtitles | الأمراض المعدية وخلافاً للهولنديين في القرن السابع عشر نعرف كيف نحارب شيء من هذا القبيل. |
If we need help from the East Coast, we know how to get it, and it's not by going through you. | Open Subtitles | لو احتجنا مساعدة من الساحل الشرقي فنحن نعرف كيف نحصل عليها وهي ليست من خلالك |
We are Zimbabweans and we know how to deal with our own problems. | UN | إننا زمبابويون ونعرف كيف نتعامل مع مشاكلنا. |
We know what to do, we know how to do it, and we know it can be done. | UN | إننا نعرف ماذا ينبغي لنا أن نفعل، ونعرف كيف نفعله، ونعلم أنه بالمستطاع. |
Through the concerted efforts of Governments, the United Nations, other development actors and civil society organizations, we know what works and we know how to achieve it. | UN | ومن خلال الجهود المنسقة التي تبذلها الحكومات والأمم المتحدة والعناصر التنموية الفاعلة الأخرى ومنظمات المجتمع المدني فإننا نعرف ما هو مفيد ونعرف كيف ننجزه. |
we know how to do this, they didn't. Just act the part. | Open Subtitles | نحن نعلم كيف نفعلها و هم لا يعلمون فقط قم بدورك |
we know how to do our business, so you keep your nose out of it. | Open Subtitles | نحن نعلم كيف نقوم بعملنا لذا ابقي أنفك بعيداً عنه |
Now we know how to control pitch. | Open Subtitles | الآن نحن نعرف كيفية السيطرة على المركبهـ |
Kübras personality disorder and we know how to cure her. | Open Subtitles | Kübras اضطراب في الشخصية ونحن نعرف كيفية علاج لها. |
You don't have to do this. we know how to get to the mansion. | Open Subtitles | ليس عليك فعل هذا ، إننا نعرف مكان القصر الذي يوجد فيه الأولاد |
Italian's, we know how to do funerals, all right. | Open Subtitles | الإيطالي، نَعْرفُ كَيفَ إلى يَعمَلُ جنائزُ، حَسَناً. |