Yeah, well... at least We know the chapters on each other. | Open Subtitles | نعم حسنا على الأقل نحن نعرف الفصول المتعلقة ببعضنا البعض |
We know the connection between Ramsey Scott and Kim Hawthorne. | Open Subtitles | نحن نعرف الصلة بين رامزي سكوت و كيم هوثورن |
We know the killer was lying in wait in the backseat. | Open Subtitles | نحن نعلم أن القاتل كان في انتظارها في المقعد الخلفي |
No. But at least We know the killer's off the street. | Open Subtitles | لا، ولكن على الأقل نعلم أن القاتل بعيد عن الشوارع |
We know the heavy odds stacked against the Organization. | UN | ونحن نعرف أن الظروف غير مؤاتية إطلاقا للمنظمة. |
We know the importance his country attaches to disarmament, including in particular the work of the Conference on Disarmament. | UN | ونحن نعرف الأهمية التي يوليها بلده لنزع السلاح، وبوجه خاص للعمل الذي يقوم به مؤتمر نزع السلاح. |
We know the principle well; as some of our academicians valiantly tried to explain last Thursday, the responsibility to protect is not something new, but has been around for a long time. | UN | ونحن نعلم المبدأ جيدا؛ ذلك أن المسؤولية عن الحماية، كما حاول بعض الأكاديميين في بسالة أن يوضحوا يوم الخميس الماضي، ليست شيئا جديدا، بل هي موجودة منذ أمد طويل. |
However, as we know, the region still faces challenges that could affect its overall security and stability. | UN | غير أننا نعرف أن المنطقة ما زالت تواجه تحديات يمكن أن تضر بمجمل أمنها واستقرارها. |
We know the names of every dirty crook in Gotham. | Open Subtitles | نحن نعرف أسماء كل المحتال القذر في مدينة نيويورك. |
At this point, We know the Saturn base has been destroyed. | Open Subtitles | في هذه المرحلة، نحن نعرف أن قاعدة زحل تم تدميرها |
Buddy, you can turn off the screen. We know the lyrics. | Open Subtitles | يا رفيقي ، تستطيع إغلاق الشاشة ، نحن نعرف الكلمات |
Well, at least We know the plane's on its way. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل نحن نعرف أن الطائرة في طريقها |
We know the terrorists are willing to kill civilians. | Open Subtitles | نحن نعلم أن الارهابيين على استعداد لقتل مدنيين. |
And We know the Chesapeake Ripper is not doctor Gideon. | Open Subtitles | و نحن نعلم ان سفاح شيزابيك ليس دكتور جيديون |
I mean, We know the kid's innocent, but we can all agree something ain't right there. | Open Subtitles | أعني نحن نعلم أنه بريء لكننا نتفق أن هناك خطبٌ به |
We know the trucks left from here, but where'd the money go? | Open Subtitles | نعلم أن الشاحنات تحركت من هنا لكن أين ذهب المال ؟ |
We know the future will be forged by deeds, and not simply words. | UN | ونحن نعلم أن المستقبل ستشكله الأفعال لا مجرد الأقوال. |
It means that We know the card is still working. | Open Subtitles | هذا يعني أننا نعرف أن البطاقة لا تزال تعمل |
We know the ambitious goals -- a 25 per cent reduction. | UN | ونعرف الأهداف الطموحة، إحداث تخفيض بنسبة 25 في المائة. |
So, We know the masked men entered through the main lobby. | Open Subtitles | إذن نحن نعرف أنّ الرجلين المُسلّحين دخلا عبر الرواق الرئيسي. |
Now We know the DNA test wasn't valid. | Open Subtitles | الآن نعلم أنّ إختبار الحمض النوويّ لم يكن صحيحًا. |
In these times of change, we must rely on our own creativity. We know the importance of one's own efforts. | UN | في أوقات التغيير هذه، يجب أن نعتمد على قدراتنا اﻹبداعية، فنحن نعرف أهمية الجهود الذاتية. |
We know the history of Israel's failure to protect the occupied Palestinian population. | UN | إننا نعرف تاريخ إسرائيل في عدم حماية السكان الفلسطينيين المحتلين. |
Look, they have good police rates, and We know the security team. | Open Subtitles | انظر , لديهم اسعار للشرطة جيدة و نعرف الفريق الأمني |
How could We know the woman would leak her own sex life? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعلم بأن الإمرأة أردات أن تفضح حياتها الشخصية |
- All right, two things we know, the corpse is male and he was burned alive. | Open Subtitles | حسناً، إننا نعلم أمران أن الجثة هو ذكر، وأنه احترق وهو حي |