ويكيبيديا

    "we must work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويجب أن نعمل
        
    • يجب أن نعمل
        
    • علينا أن نعمل
        
    • وعلينا أن نعمل
        
    • يجب علينا العمل
        
    • ويجب علينا العمل
        
    • لا بد أن نعمل
        
    • ينبغي أن نعمل
        
    • ولا بد أن نعمل
        
    • فعلينا أن نعمل
        
    • ولا بد لنا من أن نعمل
        
    • ولا بد لنا من العمل
        
    • يتعين علينا العمل
        
    • لا بد من أن نعمل
        
    • فيجب أن نعمل
        
    we must work with similar urgency towards the achievement, through negotiations, of peaceful coexistence between Israelis and Palestinians. UN ويجب أن نعمل باستعجال مماثل من أجل تحقيق التعايش السلمي بين الإسرائيليين والفلسطينيين من خلال المفاوضات.
    we must work together to promote wide adherence to the Rome Statute. UN ويجب أن نعمل سوياً لتعزيز الالتزام الواسع النطاق بنظام روما الأساسي.
    In doing so, we must work in innovative ways. UN ولدى قيامنا بذلك، يجب أن نعمل بطرق مبتكرة.
    Secondly, we must work on multiple fronts in order to achieve synergy. UN ثانيا، يجب أن نعمل على جبهات متعددة من أجل تحقيق التآزر.
    To prevent violations of human rights, we must work for the rule of law and stand against impunity. UN ولمنع انتهاكات حقوق الإنسان، علينا أن نعمل من أجل سيادة القانون ونقف بوجه الإفلات من العقاب.
    we must work together on the basis of partnership for sustainable development. UN وعلينا أن نعمل معاً على أساس الشراكة من أجل التنمية المستدامة.
    we must work hard to keep up that spirit, using that type of methodology to implement our common agenda for development. UN ويجب أن نعمل بجد للمحافظة على تلك الروح، وأن نتبع ذلك النمط من المنهجية لتنفيذ جدول أعمالنا الإنمائي المشترك.
    we must work to guarantee the safety and security of relief workers. UN ويجب أن نعمل على ضمان سلامة وأمن العاملين في ميدان الإغاثة.
    we must work to preserve and consolidate this widely hailed progress in order to prevent a tragic reversal of our achievements. UN ويجب أن نعمل لصون وتوطيد التقدم الذي نال إعجابا كبيرا من أجل منع أي تراجع مأساوي للمكاسب التي حققناها.
    Although it is a complex and difficult matter, we must work together energetically to perfect such a mechanism. UN ولئن كانت هذه مسألة عسيرة ومعقدة فإننا يجب أن نعمل معا وبهمة بغية اتقان تلك اﻵلية.
    If you want to see it clearly, we must work together. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تراها بوضوح، يجب أن نعمل معا
    We believe that we must work together in this new millennium to better this world. UN ونؤمن بأننا يجب أن نعمل معا في هذه الألفية الجديدة لتحسين هذا العالم.
    As responsible members of the international community, we must work closely together in order to eradicate it. UN وباعتبارنا أعضاء مسؤولين في المجتمع الدولي يجب علينا أن نعمل معا من أجل القضاء عليه.
    We believe that we must work to find negative security guarantees that are legally binding on all States. UN ونرى أنه يتعين علينا أن نعمل على إيجاد ضمانات أمن سلبية تكون ملزمة قانونا لكل الدول.
    we must work to develop a legal definition of terrorism by consensus. UN علينا أن نعمل من أجل وضع تعريف قانوني للإرهاب بتوافق الآراء.
    we must work harder to change the current multilateral trading system towards a more equitable and fair regime. UN وعلينا أن نعمل بمزيد من الكدّ لتغيير النظام التجاري الراهن المتعدد الأطراف إلى نظام أكثر إنصافاً وعدلاً.
    we must work harder to prevent conflict by tackling the sources of violence. UN وعلينا أن نعمل بجد أكبر لمنع نشوب الصراعات بمعالجة العنف في مصادره.
    For that to happen, we must work for a more inclusive process. UN ولكي يحدث ذلك، يجب علينا العمل من أجل عملية أكثر شمولا.
    we must work towards common impact measuring mechanisms in close cooperation with Member States. UN ويجب علينا العمل لوضع آليات مشتركة لقياس الأثر، بالتعاون الوثيق مع الدول الأعضاء.
    In order to prevent the recurrence of conflict and to rebuild lasting peace, we must work systematically to transcend the distorted relationships of yesteryear. UN وعملا على منع تكرار الصراع وعلى إعادة بناء السلام ليدوم، لا بد أن نعمل بصورة منهجية على تجاوز علاقات الماضي المشوهة.
    In addition, we must work together to put the Organization back on a steady course as a catalyst for development and progress. UN وبالإضافة إلى ذلك ينبغي أن نعمل معا حتى تعود المنظمة إلى مسارها المستقر كحافز للتنمية والتقدم.
    we must work collectively to implement the agreed outcomes and to achieve concrete results. UN ولا بد أن نعمل بشكل جماعي لتنفيذ النتائج المتفق عليها وتحقيق نتائج ملموسة.
    we must work together to ensure the continued viability of this important stock. UN فعلينا أن نعمل معاً لضمان استمرار بقاء هذا الرصيد السمكي الهام.
    we must work together to do away with poverty. UN ولا بد لنا من أن نعمل سويا لنقضي على الفقر.
    we must work together with shared responsibility. UN ولا بد لنا من العمل معاً بشعور بالمسؤولية المشتركة.
    We are committed to improving global health, and we believe that we must work together to meet our shared goals. UN ونحن ملتزمون بتحسين الصحة العالمية، ونؤمن بأنه يتعين علينا العمل معا لتحقيق أهدافنا المشتركة.
    we must work hard and make bold decisions in laying the foundation for lasting progress. UN لا بد من أن نعمل بجد ونتخذ قرارات جريئة في إرساء الأساس لتحقيق تقدم دائم.
    we must work to make that happen in the shortest possible time. UN أما نحن، فيجب أن نعمل لكي يحصل ذلك في أقصر وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد