We need an inner cordon as well as this one. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى الطوق الداخلي فضلا عن هذا واحد. |
We need an escape route, but you have to be careful. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى طريق الهروب، ولكن عليك أن تكوني حذرة |
We need an open mind and an approach that underlines and stresses the ultimate goal. | UN | نحن بحاجة إلى عقل متفتح، وإلى منهج يشدد على الهدف النهائي ويؤكد عليه. |
If we're going to do better, We need an illogical solution. | Open Subtitles | , إذا نحن سنفعل الأفضل نحن نحتاج حل غير منطقي |
We need an exchange of experts and to research training. | UN | ونحتاج إلى تبادل الخبراء والتدريب على إجراء البحوث. |
In our view, We need an ambitious international instrument regulating the global arms trade. | UN | وفي رأينا، نحن بحاجة إلى صك دولي طموح لتنظيم تجارة الأسلحة العالمية. |
We need an appropriate mechanism to initiate intergovernmental negotiations. | UN | نحن بحاجة إلى آلية مناسبة للشروع في مفاوضات حكومية دولية. |
First, We need an innovative solution to deal with the burden of foreign exchange reserves on LDCs. | UN | أولا، نحن بحاجة إلى حل مبتكر للتعامل مع عبء احتياطيات النقد الأجنبي الذي تتحمله أقل البلدان نموا. |
To combat terrorism We need an Organization that mobilizes the determination and energy of all. | UN | وبغية مكافحة الإرهاب، نحن بحاجة إلى منظمة تحشد تصميم الجميع وطاقتهم. |
Fifthly, We need an illegal-arms and deadly-materials control effort that we all participate in. | UN | خامسا، نحن بحاجة إلى بذل جهد نشارك فيه جميعا للرقابة على اﻷسلحة غير المشروعة والمواد المهلكة. |
Oliver, We need an ambulance now. | Open Subtitles | أوليفر، نحن بحاجة إلى سيارة الإسعاف الآن. |
We need an exact list of every person that was in the courthouse today. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى قائمة دقيقة بكل شخص كان في قاعة المحكمة اليوم |
- Officer down! - We need an ambulance! Get an ambulance now. | Open Subtitles | ضابط مصاب نحن بحاجة إلى سيارة الإسعاف أحصل على سيارة اسعاف الآن |
'Cause the dresses are color-coordinated and We need an odd number. | Open Subtitles | الثياب هي اللون. نحن بحاجة إلى عدد فردي. |
We need an effective United Nations that reflects our aspirations and the standards of today's world, not those of 60 years ago. | UN | نحن نحتاج إلى أمم متحدة فعالة تعكس مطامحنا ومعايير عالم اليوم لا المعايير التي كانت سائدة قبل ستين عاما. |
We cannot accept this, and We need an explanation of it. | UN | ونحن لا يمكننا أن نقبل هذا، ونحتاج إلى تفسيره. |
We need an international mechanism to spread the burden of rebuilding after major weather catastrophes. | UN | إننا بحاجة إلى آلية دولية لتقسيم عبء إعادة البناء بعد الكوارث الجوية الكبرى. |
Silvo, if you can hear me, We need an ambulance over here right now. | Open Subtitles | سيلفو ان كنت تسمعني نحتاج سيارة اسعاف هنا حالا |
Yes, We need an ambulance. Grandview park at the tennis courts. | Open Subtitles | نعم نحتاج لسيارة اسعاف في حديقة "جراندفيو" في ملعب التنس |
I want to emphasize again that We need an infrastructure for such cooperation at the level of the United Nations. | UN | وأود أن أؤكد مجددا على أننا بحاجة إلى بنية أساسية من أجل هذا التعاون على مستوى اﻷمم المتحدة. |
We need an ambulance, bro. She needs help. | Open Subtitles | نحتاج إلى سيارة إسعاف ، يا أخي فهي بحاجة إلى المساعدة |
Central, this is 21 Eddie. We need an ambulance at this location. | Open Subtitles | إلى المركز، هنا21 إيدي نحتاجُ إلى سيارة إسعاف في هذا الموقع |
We need an ambulance over by the scaffolding. | Open Subtitles | نَحتاجُ سيارةَ إسعاف هنا بالسقالات |
We need an Organization with a balanced and solid institutional architecture. | UN | إننا في حاجة إلى منظمة ذات بنيان مؤسسي متوازن ومتين. |
We need an international order where right, and not might, prevails. | UN | إننا نحتاج إلى نظام دولي يسوده الحق بدلا من القوة. |
We need an equitable international system and a more balanced approach to international security. | UN | فنحن بحاجة إلى نظام دولي قائم على المساواة وإلى اتباع نهج أكثر توازنا حيال الأمن الدولي. |
For the cause of development to progress, We need an environment of peace worldwide. | UN | ومن أجل تحقيق التقدم في قضية التنمية، فإننا بحاجة إلى تهيئــة بـيـئـة للسلام في العالم. |
We need an effective partner at the international level to work with the World Trade Organization and with other new entities. | UN | ونحن بحاجة إلى شريك فعّال على الصعيد الدولي للعمل مع منظمة التجارة العالمية ومع كيانات جديدة أخرى. |