But We need to move quickly, mrs. Crockett, | Open Subtitles | لكن يجب علينا أن نتحرك بسرعة، يا سيدة كروكيت |
We need to move. We need to find a different place to hide and make a plan. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك ونجد مكاناً للاختباء وعمل خطة |
Ah, you get used to it. Now, We need to move. | Open Subtitles | عليك أن تعتاد على ذلك الآن، نحن بحاجة إلى التحرك |
We need to move quickly and meticulously to turn one brain into two with the least amount of deficit. | Open Subtitles | علينا التحرّك بسرعة ودقّة لتحويل دماغ واحد إلى اثنين وبأقل الأضرار. |
Yes, of course, but We need to move. | Open Subtitles | نعم ، بالطبع ، ولكن نحن بحاجة للتحرك. |
Look, she's got that thing on her. We need to move now. | Open Subtitles | إنّها تحمل ذلك الشيء معها، يجب أن نتحرّك الآن |
We need to move the stones now, Sarah, now. | Open Subtitles | علينا نقل أحجار الألماس الآن يا سارا، الآن |
Yeah, which is why We need to move now... | Open Subtitles | أجل ، لهذا السبب علينا أن نتحرك الآن |
He must be takin'the portal back to Earth, We need to move. | Open Subtitles | يجب أن يُعيد المدخل إلى الأرض علينا أن نتحرك |
If you can hear me, stabilizers are back online, but We need to move farther away from the planet. | Open Subtitles | إذا يمكنك سماعي الموازنات على إلى العمل ولكن علينا أن نتحرك بعيدا عن هذا الكوكب |
This is Albright, sir, we can't hold. We need to move. | Open Subtitles | هذا "أولبرايت" سيدي ، لا يُمكننا الصمود يجب أن نتحرك |
We need to move quickly and quietly. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك بسرعة و بهدوء لا تلمسوا أي شئ |
- I think we just dropped out of hyperspace. - We need to move. | Open Subtitles | أعتقد أننا خرجنا من الفضاء الفائق يجب أن نتحرك |
We need to move forward urgently in the matter of the democratization of the United Nations and all its main organs. | UN | نحن بحاجة إلى التحرك بسرعة في مسألة إضفاء الديمقراطية على اﻷمم المتحدة وعلى جميع أجهزتها الرئيسية. |
- We need to move in the other direction! | Open Subtitles | - نحن بحاجة إلى التحرك في الاتجاه الآخر! |
We need to move quickly before he comes back. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى التحرك بسرعة قبل أن يعود. |
And we have an officer missing, so We need to move fast. | Open Subtitles | ولدينا شرطيّة مفقودة لذا علينا التحرّك بسرعة |
We need to move. | Open Subtitles | نحن بحاجة للتحرك. |
Of course they're armed. That's why We need to move and move quickly. | Open Subtitles | بالطبع هم مسلحين لهذا السبب يجب أن نتحرّك بسرعة |
We can't deal with the volume, and We need to move some of these patients. | Open Subtitles | لا يمكنان التعامل مع الكممية علينا نقل بعض المرضى |
We need to move out of our comfort zone and better engage the private sector in decision-making processes. | UN | وعلينا أن نتخلى عن أفكارنا التقليدية وأن نشرك القطاع الخاص في عمليات صنع القرار. |
To achieve this, We need to move ahead to deliver results, ensuring full and effective implementation of all commitments and taking visionary steps in the days ahead. | UN | ولتحقيق ذلك، يتعين علينا أن نمضي قُدما لتحقيق نتائج تكفل التنفيذ الكامل والفعال لجميع الالتزامات، وأن نتخذ خطوات تتسم ببعد النظر في الأيام المقبلة. |
Carrie, Saul, We need to move. | Open Subtitles | (كاري)، (سول)، يجبُ أن نتحرك. |
This is why I told my family We need to move. | Open Subtitles | وهذا هو السبب قلت عائلتي نحتاج للتحرك. |
But We need to move fast... we have to get to press in two weeks. | Open Subtitles | لكن علينا أن نتحرّك بسرعة.. علينا أن ننشرهُ خلال غسبوعين. |
Now, Gabriel's men are gonna be watching, so We need to move fast, all right? | Open Subtitles | الان ، رجال جابريل سيكونون يشاهدون لذا علينا ان نتحرك بسرعة ، حسنا ؟ |
But We need to move fast. Don't think about it. | Open Subtitles | لكن نحتاج أن نتحرك بسرعة لا تفكري في ذلك |
The diamonds will be in a safe for two more days, so We need to move fast. | Open Subtitles | الالماس سيكون في خزنه لمدية يومان أو أكثر لذلك يجب علينا التحرك بسرعة ما هو نوع الحماية ؟ |