ويكيبيديا

    "we shouldn't" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لا يجب علينا
        
    • لا ينبغي لنا أن
        
    • يجب ألا
        
    • نحن يَجِبُ أَنْ لا
        
    • أننا لا ينبغي أن
        
    • نحن يجب أن لا
        
    • نحن لا ينبغي أن
        
    • ليس علينا أن
        
    • لم يكن علينا أن
        
    • لا يجدر بنا
        
    • أننا لا يجب أن
        
    • أننا يجب أن لا
        
    • يجب ان لا
        
    • يجب علينا ألا
        
    • لا يفترض بنا
        
    And Garnie says we shouldn't discuss that sort of thing. Open Subtitles وجارنيه تقول أنه لا يجب علينا مناقشة هذه الأشياء
    we shouldn't have stopped to take a picture of that dog. Open Subtitles كان لا ينبغي لنا أن نتوقف لأخذ صورة لذلك الكلب
    If we're going to even consider doing this, we shouldn't give them any reason to do more damage. Open Subtitles إذا كنا حقًا سنقوم بفعل بفعل هذا يجب ألا نمنح لهم أيّ فرصة لإحداث ضرر أكثر
    Maybe we shouldn't out him here just yet, Doctor. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ لا خارج ه هنا فقط لحد الآن، طبيب.
    I think we shouldn't cut the mask. We save those for later. Open Subtitles أعتقد أننا لا ينبغي أن نقطع القناع ونحفظ به لوقت لاحق
    That's why we shouldn't kill these, but capture them for further study. Open Subtitles لهذا نحن يجب أن لا نقتل هؤلاء، لكن يأسرهم للدراسة الأخرى.
    we shouldn't even be seen together until all this blows over. Open Subtitles نحن لا ينبغي أن ينظر إليها معا حتى كل هذا الضرب من جديد.
    And I told him we shouldn't be fucking around down there. Open Subtitles وانا اخبرته انه لا يجب علينا ان نعبث هناك بالأسفل
    we shouldn't be late for Matt's service. Wear something decent. Open Subtitles لا يجب علينا التأخر لجنازة مات ارتدي شيئا ملائما
    I can see why we have to tell other people that, but we shouldn't have to tell each other! Open Subtitles أرى الآن، لماذا يجب علينا اخبار النّاس بذلك، ولكن لا يجب علينا أن نقول ذلك لبعضنا البعض.
    we shouldn't be bringing outsiders in on this job. Open Subtitles لا ينبغي لنا أن نجعل الغرباء في هذه الوظيفة.
    we shouldn't pull young upchuck out till he finishes the school year. Open Subtitles لا ينبغي لنا أن سحب تقيأ الشباب خارج حتى ينصرف العام الدراسي.
    It's just such a weird situation, but we shouldn't let it get between us, right? Open Subtitles يا لها من حالةٍ غريبة، ولكن لا ينبغي لنا أن نجعلها تحول بيننا، صحيح؟
    we shouldn't be diverting resources away from finding that warhead. Open Subtitles يجب ألا نوجه مصادرنا بعيدا عن العثور على الصاروخ
    So you see why we shouldn't let anything rattle us? Open Subtitles أترين لمـاذا يجب ألا ندع أي شيء يُقلقنـا ؟
    You know, maybe we shouldn't destroy this. Open Subtitles تَعْرفُ، لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ لا يُحطّمَ هذا.
    Still, we shouldn't give him that satisfaction. Open Subtitles ما زالَ، نحن يَجِبُ أَنْ لا نَعطيه ذلك الرضاءِ.
    Well, we definitely know that we shouldn't blast them with this scanner. Open Subtitles ونحن نعلم أننا لا ينبغي أن اطلاق النار عليهم من هذا.
    I'm wondering if we shouldn't make him an honorary agent. Open Subtitles أتسائل إذا نحن يجب أن لا إجعله وكيل فخري.
    Look, if we ended up somewhere we shouldn't be, we apologize, Mister...? Open Subtitles انظروا، إذا انتهى في مكان ما نحن لا ينبغي أن يكون، ونحن نعتزر ؟
    You know, there's no reason we shouldn't get to know each other, really. Open Subtitles أتعلم ماذا لا سبب لهذا ليس علينا أن نعرف بعضنا جيداً حقاً
    You know, this last week, I've been thinking... maybe we shouldn't have broken up. Open Subtitles الأسبوع الفائت كنت أفكر ربما لم يكن علينا أن نفترق
    we shouldn't just be hanging back. We should be leading these people. Open Subtitles لا يجدر بنا أن نبقى بالخلف يجدر بنا قيادة هؤلاء القوم
    Then I realized we shouldn't be caging them, we should be killing them, eradicating them to protect the rest of us. Open Subtitles ثم أدركتُ أننا لا يجب أن نحبسهم بل علينا قتلهم واستئصالهم تمامًا لحماية بقيتنا.
    Yeah, well, I still think that we shouldn't have left you there. Open Subtitles نعم، حسنا، ما زلت أعتقد أننا يجب أن لا يكون قد ترك لك هناك.
    Okay, this is exactly why we shouldn't be here. Open Subtitles حسناً, لهذا السبب بالضبط يجب ان لا نكون هنا
    we shouldn't write them off, though. The ones who have problems to begin with. Open Subtitles يجب علينا ألا نقلل منهم ، الأشخاص الذين يعانون من مشاكل
    Officer, we have something in the car we shouldn't have. Open Subtitles أيها الضابط، لدينا شيء في السيارة، لا يفترض بنا أن نملكه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد