This was where we lived till we split up. | Open Subtitles | كان هذا المكان الذي عشنا فيه حتى انفصلنا |
We came down this road, and then we split up. | Open Subtitles | جئنا نزولا على هذه الطريق ثم بعد دلك تفرقنا |
They got a head start. we split up, cover more ground. | Open Subtitles | لقد حصلوا على السّبق نفترق ونغطّي مساحات أكثر |
I mean, what if we'd been trying, and then suddenly I was pregnant right when we split up. | Open Subtitles | أعني , ماذا لو كنّا نحاول و بعدها بشكل مفاجئ أصبحتُ حامل مباشرة بعد أن إنفصلنا |
We can't lose them, but they won't be able to track us if we split up. | Open Subtitles | لا يمكنا أن تفقدهم لكنهم لن يكونوا قادرين على تبعونا إذا افترقنا |
we split up and I went to find Katie. | Open Subtitles | نحن تقسيم و ذهبت للبحث عن كاتي . |
I'd rather we split up than stay together and compromise who we are. | Open Subtitles | افضل ان ننفصل على ان نبقى معا ونفسد ما نحن عليه |
Okay. Sorry to cause you all this trouble even after we split up. | Open Subtitles | حسنٌ، آسفة لأني سببت لك كل هذه المتاعب بعد انفصالنا |
Oh, I don't know, we split up like three hours ago. | Open Subtitles | أوه ، لا أعلم ، لقد إفترقنا منذ ثلاث ساعات |
I'm a different person than I was when we split up. | Open Subtitles | أنا رجل مختلف عمّا كنتُ عنه عندما انفصلنا. هذا جيّد. |
You know, if we split up, we'll cover more ground. | Open Subtitles | أتعلم ، إذا انفصلنا يُمكننا تغطية مساحة أكبر |
I have something I'd like to say about the way I treated you after we split up. | Open Subtitles | لدىَ شيئاً أو إخبارك به عن الطريقة التى عاملتك بها بعدما انفصلنا |
we split up when we went searching last night, didn't we? | Open Subtitles | لقد تفرقنا حينما بحثنا الليله الماضيه اليس كذلك ؟ |
What do you say we split up and find him before he kills a bunch of innocent people? | Open Subtitles | ما رأيك إن تفرقنا و عثرنا عليه.. قبل أن يقتل حفنة أبرياء؟ |
To find the heart, I suggest we split up. Two people to a room. | Open Subtitles | أقترح أن نفترق لإيجاد المركز، ليتولَّ كل شخصين حجرة. |
Deal was, after the house, we split up, and we both took half the cash. | Open Subtitles | الاتفاق كان أنه بعد المنزل نفترق وكلانا أخذ نصف المبلغ |
we split up when they were kids, and we've... figured things out over the years. | Open Subtitles | لقد إنفصلنا عندما كانا صغيرين وقد حللنا الأمور مع السنوات |
He looked in the car and then we split up to look in the market. | Open Subtitles | نظر في السيارة ثم افترقنا لنبحث في السوق |
Because, uh, we split up. | Open Subtitles | لأنه، اه، نحن تقسيم. |
I say we split up and go interview them. [Walt sighs] The arson investigation turn anything up? | Open Subtitles | أرى بأن ننفصل و نذهب لمقابلتهم محقق الحرائق هل وجد أي شي ؟ |
He cut you off after we split up, and now you're trying to get back into his pocket. | Open Subtitles | قطع صلته بك بعد انفصالنا وتحاول العودة إلى جيبِه |
They sent four of us to track you. we split up at Nightshade. | Open Subtitles | لقد أرسلوا أربعة منّا، و إفترقنا عند طريق ظلّ الليل. |
we split up all the time in practice, right? | Open Subtitles | نحن ننقسم في كل وقت أثاء ممارسة التدريبات، أليس كذلك؟ |
Since there are three different tattoo leads, we split up. | Open Subtitles | بما أنه يتواجد ثلاثة قرائن مُرتبطة بثلاثة أوشام انقسمنا |
- What I can tell, we split up 7 years ago. | Open Subtitles | ماذا يمكنني أخبارك , لقد أنفصلنا قبل 7 سنوات. |
If it looks like there's two ways, we split up and double our chances that one of us makes it out. | Open Subtitles | وإن كان هناك طريقان سنفترق لنعزز من فرصة خروج أحدنا بسلام |
we split up. Cover more ground. | Open Subtitles | نحن سننفصل لنغطى أراضى أكثر |
We'll cover more ground if we split up in pairs. | Open Subtitles | سنغطي المزيد من الأماكن إذا إنقسمنا إلى أزواج |