Therefore, we support the idea of locating the organization in Vienna. | UN | بناء على ذلك، نؤيد فكرة جعل مكان المنظمة في فيينا. |
Finally, we support the idea of developing specific action plans for each thematic area as part of the work of the Working Group. | UN | وأخيرا، نؤيد فكرة وضع خطط عمل محددة لكل مجال مواضيعي كجزء من عمل الفريق العامل. |
In this spirit, we support the idea of improving the quality of life of our citizens without jeopardizing our capacity to meet the needs of future generations. | UN | وبهذه الروح، نؤيد فكرة تحسين نوعية حياة مواطنينا بدون المخاطرة بقدرتنا على تلبية احتياجات الأجيال المقبلة. |
we support the idea of the creation of an international nuclear fuel bank under the aegis of the International Atomic Energy Agency. | UN | ونؤيد فكرة إنشاء بنك وقود نووي دولي تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
we support the idea of having Friends of all the incoming Presidents helping us narrow down differences on substantive issues. | UN | ونؤيد فكرة أصدقاء لجميع الرؤساء التالين مما يساعدنا على الحد من الاختلافات بشأن المسائل الجوهرية. |
In this respect, we support the idea of convening a worldwide international conference to work out ways and means of eliminating such a threat. | UN | وفي هذا السياق، فإننا نؤيد فكرة عقد مؤتمر دولي للعالم أجمع لبحث طرق وسبل القضاء على هذا التهديد. |
In this connection, we support the idea of enhanced and guaranteed access to developed country markets, as well as improved regional South-South cooperation. | UN | وفي هذا الصدد نحن نؤيد فكرة تعزيز وضمان الوصول الى أسواق البلدان المقدمة النمو وكذلك تحسين التعاون اﻹقليمي بين بلدان الجنوب. |
we support the idea of a conference of the High Contracting Parties to the Convention, as recommended in the new draft resolution. | UN | وإننا نؤيد فكرة عقد مؤتمر لﻷطراف السامية المتعاقدة في الاتفاقية، كما يوصي مشروع القرار الجديد. |
Likewise, we support the idea of creating a working document that collects those provisions on revitalization that are relevant to the daily work of the Organization. | UN | وبالمثل، نحن نؤيد فكرة إنشاء وثيقة عمل تجمع الأحكام بشأن التنشيط التي تكون ذات صلة بالعمل اليومي للمنظمة. |
In that regard, we support the idea of the Secretary-General to appoint a Special Envoy. | UN | وفي ذلك الصدد نؤيد فكرة الأمين العام التي مفادها تعيين مبعوث خاص. |
That is why we support the idea of creating a United Nations environmental body. | UN | ولذلك السبب نحن نؤيد فكرة إنشاء هيئة بيئية تابعة للأمم المتحدة. |
Likewise, we support the idea of cooperation between the United Nations and regional organizations to prevent, manage and resolve conflicts and to keep the peace. | UN | وبالمثل، نؤيد فكرة التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية على منع نشوب الصراعات وإدارتها وتسويتها وحفظ السلام. |
In that regard, we support the idea of organizing the General Assembly agenda around a number of thematic issues. | UN | وفي ذلك الصدد، نؤيد فكرة تنظيم جدول أعمال الجمعية العامة على أساس عدد من القضايا المواضيعية. |
In that context, we support the idea of avoiding repetition of the same resolutions. | UN | وفي هذا السياق، نؤيد فكرة تجنب تكرار نفس القرارات. |
we support the idea of fewer but better studies and fewer but more focused resolutions that we would have a realistic chance of following up. | UN | ونؤيد فكرة إجراء دراسات أقل ولكنها أفضل وإصدار قرارات أقل ولكنها مركزة أكثر لكي تكون لدينا فرصة واقعية لمتابعتها. |
we support the idea of establishing an international register for fissile material. | UN | ونؤيد فكرة إنشاء سجل دولي للمواد الانشطارية. |
In the context of our cooperation with international anti-terrorist efforts, we especially value the work of the Counter-Terrorism Committee of the Security Council, and we support the idea of strengthening the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat. | UN | وفي سياق تعاوننا مع الجهود الدولية لمكافحة الإرهاب، نثمِّن على وجه الخصوص عمل لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن، ونؤيد فكرة تعزيز فرع الوقاية من الإرهاب في الأمانة العامة. |
we support the idea of developing a common pooling of resources, joint programming, common databases and knowledge networks among the agencies and programmes without significant impact on the existing budget allocations. | UN | ونؤيد فكرة التجميع المشترك للموارد والبرمجة المتصلة ببعضها ولقواعد البيانات المشتركة وشبكات المعرفة فيما بين الوكالات والبرامج دون تأثير كبير على تخصيصات الميزانية الحالية. |
we support the idea of common premises for United Nations missions at the country level, to be called “UN House”. | UN | ونؤيد فكرة إيجاد مقر مشترك لبعثات اﻷمم المتحدة على المستوى القطري يسمى " دار اﻷمم المتحدة " . |
we support the idea of creating, as a matter of urgency, regional mechanisms for monitoring, early warning and assessment to deal with hydrometeorological and geological dangers at the global level. | UN | ونؤيد فكرة الإنشاء، على سبيل الإلحاح، لآليات إقليمية للرصد والإنذار المبكر والتقييم بغية التصدي لأخطار الرطوبة الجوية والأخطار الجيولوجية على الصعيد العالمي. |