ويكيبيديا

    "we welcome the establishment of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نرحب بإنشاء
        
    • ونرحب بإنشاء
        
    • نرحب بوضع
        
    • ونرحب أيضا بإنشاء
        
    In this context, we welcome the establishment of such zones through the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba. UN وفي هذا السياق، نرحب بإنشاء المناطق الخالية من هذه اﻷسلحة بناء على معاهدات تلاتيلولكو، وراروتونغا، وبانكوك، وبليندابا.
    we welcome the establishment of UN Women, which will lead to the strengthening of the United Nations commitment to gender mainstreaming. UN نحن نرحب بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمرأة لأنه سيؤدي إلى تعزيز التزام الأمم المتحدة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    we welcome the establishment of the High Peace Council, as well as of the Salaam Support Group, recently announced by UNAMA. UN ونحن نرحب بإنشاء المجلس الأعلى للسلام، بالإضافة إلى مجموعة دعم السلام، التي أعلنت عنها بعثة الأمم المتحدة مؤخراً.
    we welcome the establishment of the Transitional Committee of the Green Climate Fund and hope to see it capitalized and fully launched in Durban. UN ونرحب بإنشاء اللجنة الانتقالية لصندوق المناخ الأخضر، ونأمل أن يحقق الفائدة المنشودة وأن يُطلق بالكامل في ديربان.
    we welcome the establishment of the African Leaders Malaria Alliance (ALMA) formed to ensure political championing of action against malaria. UN ونرحب بإنشاء تحالف القادة الأفارقة لمكافحة الملاريا الذي أُنشئ لضمان الريادة السياسية في العمل على مكافحة الملاريا.
    In that context, we welcome the establishment of the High Peace Council. UN وفي ذلك السياق، نرحب بإنشاء مجلس السلام الأعلى.
    we welcome the establishment of the Ad hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly. UN ونحن نرحب بإنشاء الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة.
    In that regard, we welcome the establishment of the working group for follow-up action. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بإنشاء الفريق العامل المكلف بالمتابعة.
    we welcome the establishment of the global Counter-Terrorism Implementation Task Force and the progress it has achieved. UN نحن نرحب بإنشاء فرقة العمل العالمية المعنية بمكافحة الإرهاب وبالتقدم الذي أحرزته.
    we welcome the establishment of a Prevention Team within the Department of Political Affairs. UN ونحن نرحب بإنشاء فريق للوقاية في إدارة الشؤون السياسية.
    In that respect, we welcome the establishment of a monitoring and tracking mechanism. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بإنشاء آلية للرصد والتتبع.
    In this regard, we welcome the establishment of an open-ended working group, which we hope will commence discussions soon, here in New York, towards a truly global arms trade treaty. UN وفي هذا الصدد، نحن نرحب بإنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية، ونأمل أن يبدأ الفريق قريبا المناقشات، هنا في نيويورك، نحو عقد معاهدة عالمية حقا للاتجار بالأسلحة.
    On a related note, we welcome the establishment of the nuclear-weapon-free zone in Central Asia as the first such zone to be established in the Northern Hemisphere. UN وبالاقتران بذلك نرحب بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى كأول منطقة من هذا النوع تُنشأ في النصف الشمالي من الكرة الأرضية.
    To this end, we welcome the establishment of the new Implementation Support Unit within the Office of Disarmament Affairs. UN وتحقيقا لهذه الغاية، نرحب بإنشاء الوحدة الجديدة لدعم التنفيذ في إطار مكتب شؤون نزع السلاح.
    we welcome the establishment of the $500 million Central Emergency Response Fund. UN ونحن نرحب بإنشاء الصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ الذي يبلغ ما فيه 500 مليون دولار.
    we welcome the establishment of the Committee led by the Caribbean and African countries to oversee the permanent memorial project. UN ونرحب بإنشاء اللجنة بقيادة البلدان الكاريبية والأفريقية للإشراف على مشروع النصب التذكاري الدائم.
    we welcome the establishment of new zones, particularly in Central Asia. UN ونرحب بإنشاء مناطق جديدة، وبخاصة في آسيا الوسطى.
    we welcome the establishment of the United Nations Democracy Fund to strengthen democracy. UN ونرحب بإنشاء صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية بغية تعزيز الديمقراطية.
    we welcome the establishment of the Group of Governmental Experts to take work forward on the arms trade treaty initiative. UN ونرحب بإنشاء فريق الخبراء الحكوميين للمضي قدما في العمل المتعلق بالمبادرة المعنية بوضع معاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة.
    we welcome the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia and call upon all the nuclear States to support it. UN ونرحب بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى وندعو جميع الدول الأعضاء إلى دعمها.
    Still in the area of prevention, we welcome the establishment of more ambitious goals with regard to vertical transmission. UN وفي مجال الوقاية أيضا، نرحب بوضع أهداف أكثر طموحا بخصوص الانتقال الرأسي.
    we welcome the establishment of the Office of the Special Adviser on Africa, and we ask that the necessary resources be given to the Office in order that it may properly carry out its mission. UN ونرحب أيضا بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، ونرجو أن توفر له الموارد اللازمة كيما يؤدي مهمته على النحو الواجب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد