ويكيبيديا

    "we welcome these" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ونحن نرحب بهذه
        
    • ونرحب بهذه
        
    we welcome these initiatives, but we must not lose sight of the essentially intergovernmental character of the United Nations. UN ونحن نرحب بهذه المبادرات لكن يجب ألا يغيب عن نظرنا طابع الأمم المتحدة الحكومي الدولي في أساسه.
    we welcome these encouraging developments and share the high expectations which this new momentum has created. UN ونحن نرحب بهذه التطورات المشجعة ونشاطر التوقعات العالية التي ولدها هذا الزخم الجديد.
    we welcome these changes, which we believe make the report a more useful reference document and a more useful analytical tool. UN ونحن نرحب بهذه التغييرات التي نرى أنها تجعل من التقرير وثيقة مرجعية أكثر فائدة وأداة تحليلية أكثر نفعا.
    we welcome these increased interactions, which need to be continued and nurtured. UN ونرحب بهذه الزيادة في التفاعلات، التي ينبغي أن تستمر وتعزز.
    we welcome these changes, yet at the same time Estonia sincerely hopes that the same spirit will prevail in reform of the Security Council. UN ونرحب بهذه التغييرات، غير أن إستونيا تأمل صادقة في الوقت ذاته أن تسود نفس الروح في عملية إصلاح مجلس الأمن.
    we welcome these developments as constituting significant contributions to nuclear disarmament. UN ونحن نرحب بهذه التطورات نظرا إلى أنها تشكل إسهامات كبيرة في نزع السلاح النووي.
    we welcome these words and recognize that some advances have been made wherever and whenever substantial resources have been allocated. UN ونحن نرحب بهذه الكلمات وندرك أنه يجري إحراز نوع من التقدم حيثما، وكلما، يجري تخصيص قدر كاف من الموارد.
    we welcome these relationships, which will take place at the country, regional and global levels, and we hope that they will be further strengthened. UN ونحن نرحب بهذه العلاقات التي ستتم على الصعد القطرية والإقليمية والعالمية، ونأمل أن تتعزز.
    We agree with the appeal for the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and the launching of negotiations on the fissile material cut-off treaty, and we welcome these provisions. UN كما نوافق على النداء الذي يدعو إلى التبكير بدخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ، والشروع في مفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، ونحن نرحب بهذه الأحكام.
    we welcome these vital steps in the peace process, and hope they will lead to a viable and durable settlement. UN ونحن نرحب بهذه الخطوات الحيوية في عملية السلم، ونأمل أن تؤدي إلى تسوية ناجعة ودائمة.
    we welcome these initiatives and call on the international community to lend full support to the implementation of the outcome of these meetings. UN ونحن نرحب بهذه المبادرات، وندعو المجتمع الدولي إلى إسداء دعمه الكامل لتنفيذ نتائج هذه الاجتماعات.
    we welcome these measures, which followed an investigation conducted by the Office of Internal Oversight Services. UN ونحن نرحب بهذه التدابير التي أعقبت التحقيق الذي أجراه مكتب خدمات المراقبة الداخليــة.
    we welcome these developments. UN ونحن نرحب بهذه التطورات.
    we welcome these steps. UN ونحن نرحب بهذه الخطوات.
    we welcome these steps. UN ونحن نرحب بهذه الخطوات.
    we welcome these developments. UN ونحن نرحب بهذه التطورات.
    we welcome these improvements, but the text on countermeasures still needs further refinement and improvement. UN ونرحب بهذه التحسينات، ولكن النص المتعلق بالتدابير المضادة لا يزال بحاجة إلى مزيد من التنقيح والتحسين.
    we welcome these developments and support the steps taken so far by the Council to improve its working methods. UN ونرحب بهذه التطورات ونؤيد الخطوات التي اتخذها المجلس حتى الآن لتحسين أساليب عمله.
    we welcome these initiatives, including the creation of the High-level Open-ended Working Group by the General Assembly. UN ونرحب بهذه المبادرات، بما في ذلك قيام الجمعية العامة بإنشاء فريق عامل رفيع المستوى مفتوح العضوية.
    we welcome these efforts and hope they continue so that next year my delegation can vote in favour of these resolutions. UN ونرحب بهذه الجهود ونأمل أن تستمر بحيث يتمكن وفدي في العام المقبل من التصويت لصالح هذين القرارين.
    we welcome these efforts and are fully supportive of them. UN ونرحب بهذه الجهود وندعمها بالكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد