We were just talking and she fell on our car. | Open Subtitles | .لقد كنا نتحدث فقط و سقطت هي على سيارتنا |
We were just talking to that idiot who runs this place. | Open Subtitles | كنا نتحدث فقط إلى أن احمق الذي يدير هذا المكان. |
We were just talking about our big opening party. | Open Subtitles | كنا فقط نتحدث بشأن حفلتنا الإفتتاحية الكبيرة. |
Why, Mrs Crowley, We were just talking about you. | Open Subtitles | التي، السّيدة كراولي، نحن كُنّا فقط نَتحدّثُ عنك. |
We were just talking about the tie murderer, Maisie. | Open Subtitles | إننا كنا نتحدث للتو عن قاتل ربطات العنق يا ميسى |
We were just talking about the picture Melissa drew in class today. | Open Subtitles | لقد كنا نتكلم عن الصورة التى رسمتها ميلسا فى الفصل اليوم |
We were just talking about animal clinic business stuff. | Open Subtitles | كنا نتحدث فقط عن عيادة الحيوانات الاشياء الأعمال. |
Hey, We were just talking about how all Latinas love Morrissey. | Open Subtitles | مهلا، كنا نتحدث فقط عن كيف أحب كل اللاتينيات موريسي. |
We were just talking about what we were gonna do this weekend. | Open Subtitles | كنا نتحدث فقط عن ما كنا سأفعل في نهاية هذا الاسبوع. |
We were just talking about all the great memories that we've had here. | Open Subtitles | كنا نتحدث فقط عن كل الذكريات العظيمة التي كان لدينا هنا. |
We were just talking about transferring the security detail elsewhere. | Open Subtitles | كنا نتحدث فقط عن نقل التفاصيل الأمنية إلى أماكن أخرى |
We were just talking about how I'm in hell, but whatever, let's talk about you. | Open Subtitles | كنا فقط نتحدث كيف انني في مأساة لكن مهما يكن لنتحدث عنك |
Good Sharki Colonel God, We were just talking about you. | Open Subtitles | العقيدشاركيالرائع.. كنا فقط نتحدث عنك. حسناً.. |
Calm down, Margaret. We were just talking. | Open Subtitles | اهـــداي مارغريت, كنا فقط نتحدث. |
You know, Roz, We were just talking about you. | Open Subtitles | تَعْرفُ، روز، نحن كُنّا فقط نَتحدّثُ عنك. |
Weirdest thing, We were just talking about you. | Open Subtitles | شيء غريب لقد كنا نتحدث عنكي نحن كُنّا فقط نَتحدّثُ عنك. |
Aha. Well, We were just talking about how I'm a drunken idiot. | Open Subtitles | حسناً، كنا نتحدث للتو عن أنني أحمق سكير |
Simone, We were just talking about why this man, who has lived for, 20, 30 years withought ever committing a crime, one day decides to attack these women? | Open Subtitles | ,سايمون, لقد كنا نتكلم لماذا هذا الرجل الذي عاش 20, 30 سنة بدون ان يعمل جريمة في يوم ما يقرر ان يهاجم هؤلاء الفتيات |
Oh, We were just talking about you. | Open Subtitles | أوه، نحن كُنّا فقط نَتكلّمُ عنك. |
We were just talking about moving in together, weren't we, baby? | Open Subtitles | لقد كنا للتو نتحدث بشأن الإنتقال للعيش معاً، أليس كذلك ياعزيزي؟ |
No, We were just talking about this band we both like. | Open Subtitles | كلا، لقد كنا نتحدث فحسب بشأن تلك الفرقة يحبها كلانا. |
I mean, I don't think they know what hit them back there. We were just talking about it. | Open Subtitles | أنهم يعرفون ماضربهم بالمقابل هناك نحن كنا نتحدث عن ذلك |
Hey! We were just talking about you. | Open Subtitles | مرحبًا، لقد كنّا نتحدث عنّك للتو |
We were just talking about all your missionary work. It's so great. | Open Subtitles | نحن كنّا نتحدّث عن عملك التبشيري وكم هو عظيم جدا. |
We were just talking about how it doesn't burn enough when we pee. | Open Subtitles | نحن كُنّا فقط تَحَدُّث عن كَمْ هو لا يَحترقُ بما فيه الكفاية عندما نَتبوّلُ. |
We were just talking about sex with no emotional entanglements. | Open Subtitles | كنا نتحدث لتونا عن الجنس بدون إلتزامات عاطفية |
We were just talking, bro. | Open Subtitles | كُنا نتحدث فحسب. |