I saw something when we were trying to locate HAB. | Open Subtitles | لقد رأيت شيىء ما عندما كنا نحاول تحديد الهاب |
No, we were trying to determine whether you're getting back together. | Open Subtitles | لا، كنا نحاول أن نعرف ما إذا كنتم ستعودون لبعضكم |
we were trying to contact something from the other side. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول الإتصال بشيء ما على الجانب الآخر. |
They knew we were trying to fix the books. | Open Subtitles | أنهم يعرفون أنا كنا نحاول الغش في القتال |
Must've figured we were trying to put the shoal between us. | Open Subtitles | لابد وأنه إعتقد بأنّنا كنّا نحاول وضع المياه الضحلة بيننا |
That's why we were trying to force you into it. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أننا كنا نحاول إجباركم بذلك |
All we were trying to do is create an antidote. | Open Subtitles | كل ما كنا نحاول القيام به هو صنع الترياق |
we were trying to get the parapsychologists to break their own rules. | Open Subtitles | كنا نحاول أن نجعل المختصين النفسيين بالوسطاء الروحيين أن يتركوا شروطهم |
How painful that process was, because we were trying to get consensus. | UN | كم كانت هذه العملية مضنية، لأننا كنا نحاول أن نصل إلى توافق في الآراء. |
That was quite humorous, the way we were trying to grab the pole | Open Subtitles | الطريقة التي كنا نحاول فيها المسك بالعمود |
We were just... we were trying to get off the streets fast. | Open Subtitles | كنا فقط , كنا نحاول الابتعاد عن الشارع بسرعه |
Just... we don't know her, so we were trying to guess. | Open Subtitles | فقط.. نحنُ لا نعرفها، لذا كنا نحاول التكهن. |
we were trying to find out if Keller Chemical... | Open Subtitles | كنا نحاول إكتشاف الأمر .. إن كان مصنع كلير الكيميائي |
Okay, how did the hackers know we were trying to interrupt the signal? | Open Subtitles | حسنا، كيف المتسللين يعرفون كنا نحاول لقطع الإشارة؟ |
You and I probably sipped wine while swallowing the people to whom we were trying to give justice, Jack. | Open Subtitles | أنا و أنت على الأرجح ارتشفنا النبيذ بينما نتبلع الأشخاص الذين كنا نحاول إقامة العدالة لهم يا جاك |
we were trying to bring Nazis to justice, not become murderers ourselves. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول وضع النازيين في قفص العدالة، لا أن نصبح مجرمين بحق أنفسنا. |
So we were trying to give him a kind of political immunity so that he could do this clearly provocative and somewhat dangerous thing in relative safety and with an assurance of success. | Open Subtitles | لذلك كنا نحاول أن يعطيه نوع من الحصانة السياسية حتى انه يمكن أن تفعل هذا بشكل واضح الاستفزازية وشيء خطير إلى حد ما |
The only way we could actually get back into the compound... was to ask the police, that we were trying to expose as being corrupt, to let us in. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي نستطيع العودة بها إلى هنا كانت سؤال الشرطة بأننا كنا نحاول كشف الفساد |
Well, we were trying for something dramatic, and I don't regret trying. | Open Subtitles | كنّا نحاول الحصول على شيء مثير وأنا لست نادماً على المحاولة |
I thought we were trying to make things work. | Open Subtitles | اعتقدت اننا نحاول ان نعمل على الامور |
That we were trying to hurt her, when all we were trying to do was help her. | Open Subtitles | أننا كُنا نُحاول إيذائها بينما كل ما كُنا نُحاول فعله هو مُساعدتها |
we were trying to find a link, but maybe we got too close. | Open Subtitles | كنّا نُحاول إيجاد الرابط، لكن لربّما اقتربنا كثيراً. |
- we were trying not to disturb you. | Open Subtitles | - نحن كُنّا نُحاولُ أَنْ لا نُزعجَك. |