| we write today to express our grave concern about the military escalation undertaken by Israel, the occupying Power, against the Gaza Strip. | UN | نكتب إليكم اليوم لنعرب عن بالغ قلقنا إزاء التصعيد العسكري الذي تقوم به إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ضد قطاع غزة. |
| Jamal whatever we write in this apartment stays in this apartment. | Open Subtitles | جمال مهما نكتب في هذه الشقة يبقى في هذه الشقة |
| Okay. So now we write a short story about being tolerant? | Open Subtitles | حسنا ، إذا نحن نكتب الآن قصة صغيرة عن التسامح؟ |
| - It says there isn't one. - Can we write one? | Open Subtitles | يَقُولُ بأنه لا يوجد هَلّ يمكننا أَنْ نَكْتبُ واحد؟ |
| we write it on the card, and then you can study'em like flash cards. | Open Subtitles | ثم نكتبه على البطاقة ، ثم نقوم بدراستها كالملخصات الدراسية |
| Before we go on a mission, we write a will. | Open Subtitles | .قبل ان نذهب فى اى مهمة، نقوم بكتابة وصيتنا |
| I haven't seen her for years, but we write Christmas and birthdays | Open Subtitles | لكننا نتراسل في أعياد الميلاد والكريسماس |
| Today we write a new page in the Flanders family Bible. | Open Subtitles | اليوم سنكتب صفحة جديدة في إنجيل عائلة فلاندرز |
| We won't actually become a married couple if we write so in the register. | Open Subtitles | لن نصبح متزوجان إن كتبنا هذا بوثيقة التأجير |
| we write to you on a matter of critical importance to our Governments and to the future of the United Nations. | UN | نكتب إليكم بخصوص مسألة خطيرة الأهمية لحكومتنا ولمستقبل الأمم المتحدة. |
| we write today to express our grave concern about the incitement by Israel's Foreign Minister against President Mahmoud Abbas. | UN | نكتب إليكم اليوم لنعرب عن قلقنا البالغ إزاء ما قام به وزير الخارجية الإسرائيلي من تحريض ضد الرئيس محمود عباس. |
| we write a descant. we write a new solo part. | Open Subtitles | نكتب لحن مساير للحن الأصلي نكتب جزء أداء منفرد جديد |
| we write a letter. We send it to the North Pole. It gets right to Santa. | Open Subtitles | نكتب رسالة , نرسلها للقطب الشمالي , تصل مباشرة لسانتا |
| we write nasty letters to the Paris Review when we get mad at each other. | Open Subtitles | نكتب رسائل بغيضة حين نغضب من بعضنا البعض |
| If we write about this, we might end up hoping he'll carry out his threat. | Open Subtitles | إذا كنا نكتب عن هذا، قد ينتهي على أمل انه سوف ينفذ التهديد |
| We should keep writing, uh, Jeanne's new songs, so... no, I know that Jeanne likes it when we write together, but our deals... are separate, and I just need a little bit of time | Open Subtitles | يتوجب علينا متابعة كتابة أغاني جيني الجديده لذلك لا, اعرف بأن جيني تعجبها عندما نكتب معاً و لكن عقودنا منفصله |
| we write hurtful things on poster board. | Open Subtitles | نَكْتبُ أشياءَ موجعةَ على الوحات الملصقِة |
| Sir, how do we write this one up? | Open Subtitles | السيد، هكذا نَكْتبُ هذا فوق؟ |
| But that's why we write it down. Because sooner or later, you remember something good. | Open Subtitles | لكن، لذلك نحن نكتبه لانه، عاجلا ام اجلا، سوف تتذكر شئ جيد. |
| Why are the words we write for ourselves always so much better than those we write for others? | Open Subtitles | لما يجب أن يكون ما نكتبه لأنفسنا أفضل بكثير مما نكتبه للاخرين ؟ |
| Yeah, I also do Sketchthon, where we write and perform 12 sketches in 12 hours. | Open Subtitles | وأنا أيضًا أقوم بالكتابة المتواصلة نقوم بكتابة إثنتى عشرة فقرة ثم نؤدي الفقرات في إثنتى عشرة ساعة |
| Shall we write? | Open Subtitles | سوف نتراسل ؟ |
| And the question is... what do we write next? | Open Subtitles | والسؤال المطروح هو، ماذا سنكتب بعد هذا؟ |
| Me and Chris, we write the Iyrics together but he's the featured rapper, I basically just back him up. | Open Subtitles | انا وكريس كتبنا الكلمات مع بعض ولكن هو مغني الراب المستقلبي وانا ادعمه |
| And you sing the songs that we write. | Open Subtitles | وانت تغني ما نحن كتبناه |
| we write separately on the present occasion to add a few further observations. | UN | ونكتب رأينا بشأن هذه القضية على حدة لكي نضيف بضع ملاحظات أخرى. |