Give me another fuckin'jab'cause it's startin'to wear off. | Open Subtitles | أعطني آخر فكين 'جاب سيكوس إيت ستارتين ' أن يزول. |
The hypnosis triggered your old aggression, let it wear off. | Open Subtitles | أثار التنويم المغناطيسي عدوانك القديم أسمح له أن يزول |
Better move him now before the pain killers wear off. | Open Subtitles | من الأفضل نقله الأن قبل أن يزول مفعول المسكنات |
But maybe... that's great incentive for me to make sure that the romance doesn't wear off. | Open Subtitles | ولكن ربما .. هذا حافز جيد لي لاتاكد ان الرومانسيه لا تزول |
Believe me, this will wear off in 30 minutes, tops. | Open Subtitles | صدقيني هذا سيزول مفعوله خلال 30 دقيقة في الأكثر |
Sex-starved-librarian brain wear off and you've lost interest? | Open Subtitles | تأثير دماغ أمينة المكتبه المحرومة من الجنس يزول وأنت فقدتِ إهتمامك ؟ |
It'll wear off over time. It's already wearing off or you wouldn't be here. | Open Subtitles | أن تأثيره سيختفي مع مرور الوقت إنه يزول ويختفي بالفعل, وإلا ماكنتِ ستأتين هنا |
The anesthesia needs to wear off. It's gonna be at least two hours. | Open Subtitles | لابد أن يزول مفعول المخدر وهذا سيتطلب ساعتين على الأقل. |
Once administered, it takes hours for the medication to wear off. | Open Subtitles | بمجرد أن يدار المخدر يتطلب ساعات لكي يزول مفعوله |
This thing you and I have is fun, but it's gonna wear off. | Open Subtitles | هذا الشيء أنت ولدي هو متعة، وإنما هو ستعمل يزول. |
Pamphlet says medication can wear off within hours of a missed dose. | Open Subtitles | نشر الدواء تقول بان الدواء يزول مفعولة بعد ساعة من جرعة فائتة |
Aye, it's docile for a while, and when the drugs wear off, it will tear you limb from limb! | Open Subtitles | نعم انه ينصاع لفترة وعندما يزول مفعول المخدر انها سوف تمزقك من الطرف الى الطرف |
Usually the drugs take 24 hours to wear off and then we will get a sense of really what we are looking at here. | Open Subtitles | عادةً ما يستغرق الدواء 24 ساعة حتى يزول مفعوله, حينها سنعرف, حقيقة ما تبحث عنه هنا |
Yeah, and once those seeds wear off, you're gonna lose most of your motor skills, and you're also gonna lose a significant amount of brain functionality for 72 hours, Morty. | Open Subtitles | و عندما تزول ستعاني من فقدان مهاراتك القيادية و كمية كبيرة |
With any luck, it'll wear off in a couple, three years. | Open Subtitles | مع بعض الحظ, سوف تزول خلال سنتين, او ثلاث |
It's one pulse, and it'll wear off. We just have to wait it out... | Open Subtitles | انها نبضه واحده ثم تزول يجب فقط ان تنتظر |
It scrambles your senses. Don't worry, it'll wear off in an hour. | Open Subtitles | تشوّش حواسكم، لا تقلقوا، سيزول مفعولها بعد ساعة |
The effects of the hormones in the gas will wear off soon. | Open Subtitles | ستزول بعد قليل آثار الهرمونات التي يحملها الغاز |
They're working. Just gets a little tricky when they wear off, that's all. | Open Subtitles | إنها تعمل، لكن يصعُب الأمر عندما يبطل مفعولهم. |
You know, that's gonna hurt a lot more once the painkillers wear off. | Open Subtitles | أتعلم،هذا سيؤلم أكثر بكثير بمجرد زوال تأثير مسكنات الآلم |
Hopefully for you, whatever you injected yourself with won't wear off before you get the fun of a caring and concerned doctor cutting into your head. | Open Subtitles | فلتأملين ألا ينتهي مفعول ما حقنتِ نفسك به قبل أن تستمتعي بفتح طبيب مهتم لرأسك |