Mm, 500 bucks or you wear the turkey hat. | Open Subtitles | مم، 500 دولارات أو يمكنك ارتداء قبعة تركيا. |
If anyone deserves to wear the white hat right now... | Open Subtitles | إن كان هناك شخص يستحق ارتداء القبعة بيضاء الآن |
He'll show, but he can't wear the Shark suit. | Open Subtitles | سوف يظهر ولكنه لن يستطيع ارتداء زي القرش |
Yeah, I-I mean, we all wear the uniform, right? | Open Subtitles | أجل، أعني، جميعنا نرتدي الزي الرسمي، أليس كذلك؟ |
No, Mommy. I don't want to wear the pink bow. | Open Subtitles | كلا امي , لا اريد ان البس العقده الورديه |
If you're gonna live in Boston, you got to wear the hat. Okay. You did this on purpose. | Open Subtitles | إذا كنت ستعيش فى بوسطن يجب أن ترتدى القبعة حسنا لقد فعلت هذا عن قصد |
That provision contains no exceptions and could be used to discriminate against women who wear the niqab, effectively preventing them from participating in public meetings or protests. | UN | ولا يتضمن هذا الحكم أية استثناءات ويمكن استخدامه للتمييز ضد النساء اللواتي يرتدين النقاب بما يمنعهن فعلياً من المشاركة في الاجتماعات العامة أو الاحتجاجات. |
Yo, Ron, these bitches really wanna wear the same shirt. | Open Subtitles | رون , هؤلاء الحمقى يريدون إرتداء القميص نفسة حقا |
All the other guys got new uniforms every year, but I had to wear the same one every year. | Open Subtitles | كان للأولاد الآخرين زي جديد كل عام وأنا لم يكن أمامي سوى ارتداء نفس الزي كل عام |
Are You Gonna wear the Baseball Cap To Bed? | Open Subtitles | هل أنت ستعمل ارتداء قبعة بيسبول إلى السرير؟ |
About 5 per cent of people living in the Netherlands are Muslims and there are just a few dozen women in the Netherlands who choose to wear the burqa. | UN | ويشكل المسلمون نحو 5 في المائة من سكان هولندا، وعدد النساء اللواتي يخترن ارتداء البرقع في هولندا لا يتجاوز العشرات. |
Later that day, his blanket was returned but he still refused to wear the security clothing. | UN | وفي وقت متأخر من ذلك اليوم، أعيدت بطانيته لكنه ظل يرفض ارتداء اللباس المعد لأغراض أمنية. |
Their religious books had been confiscated and they had been threatened with expulsion if they continued to wear the veil. | UN | كما صودرت كتبهن الدينية وهددن بالطرد من المدرسة في حال استمرارهن في ارتداء الحجاب. |
In Iran, women are compelled to wear the chador when they go out. | UN | وفي إيران، ترغم المرأة على ارتداء التشادور عندما تخرج. |
Can we wear the same outfits at Crispin's party that we're wearing to the baptism? | Open Subtitles | هل يمكننا ان نرتدي نفس الملابس الى حفل كريسبن التي سنرتديها للتعميد؟ |
No, I mean I want strippers and a mechanical bull and balloons in the shape of ding dongs, and I want to wear the kind of underwear that goes between your cheeks. | Open Subtitles | لا اقصد اريد متعرين وثور ميكانيكي وبالونات على شكل الكعك واريد ان البس لباساً داخلياً من النوع |
Oh, we're talking two full episodes if I don't make you wear the sleeping mask. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن حلقتين كاملتين ان لم اجعلك ترتدى قناع النوم |
Prima, women who wear the pants. | Open Subtitles | الوجاهة , النساء اللاتي يرتدين السراويل. |
Yeah, no problem. You can wear the store sock. | Open Subtitles | أجل ، لا مشكلة يمكنكِ إرتداء جورب المحلّ |
I'm loud and I'm vulgar and I wear the pants in the house because somebody's got to. | Open Subtitles | إن صوتى عالى إننى مبتذلة و أرتدى سروالى فى البيت لأن على أحد أن يرتديه |
I wear the pants in this family. | Open Subtitles | أنا من يرتدي السرول في هذه العائلة.. مصطلح قديم يقصد به أنه الرجل فالبيت |
Their daughter Nadia, has decided to wear the hijab or head covering, that was first worn by Muhammad's wives. | Open Subtitles | إبنتهم نادية قررت أن تلبس الحجاب أو غطاء الرأس الذى كان أول من إرتداه زوجات الرسول محمد |
And is not allowed to wear the Fire Nation uniform. | Open Subtitles | و لا يسمح له بارتداء الزي الرسمي لقوم النار. |
You'll have to wear the bandage for a few days, but other than that, you're absolutely recovered. | Open Subtitles | سيكون لديك لارتداء ضمادة لبضعة أيام، ولكن بخلاف ذلك، يتم استردادها تماما لك. |
You see, they pay no attention because you wear the yellow. | Open Subtitles | أرأيتم, لم يلقوا انتباهاً لأنكم ترتدون قبعاتنا الصفراء |
Here it is , you numb fool, You are here all day and you wear the wrong one? | Open Subtitles | من هنا، تبدو أحمقا و أنت هنا طوال اليوم، و ترتدي الزي الخطأ؟ |
Although I'm not sure I would wear the signature print with the statement belt and the statement bag. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني لَستُ متأكّدَ أنا أَلْبسُ طبعة التوقيعَ بحزامِ البيانَ وحقيبة البيانَ. |
Now I'm not goa get to wear the traveling pants this week. | Open Subtitles | الآن لن أستطيع لبس الملابس الداخلية الدائرة هذا الأسبوع |