ويكيبيديا

    "website of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشبكي
        
    • موقع
        
    • الموقع الإلكتروني
        
    • الإنترنت الخاص
        
    • لموقع
        
    • موقعه في الإنترنت
        
    • بالموقع الإلكتروني
        
    • الويب التابع
        
    • الويب الخاص
        
    • على شبكة الانترنت
        
    • المتحدة على الإنترنت
        
    • شبكة الإنترنت من
        
    • على الويب
        
    • الموقع الالكتروني
        
    • الخبراء على شبكة الإنترنت
        
    The papers and presentations are available on the website of the Authority. UN والورقات والعروض التي تم الإدلاء بها متاحة على الموقع الشبكي للسلطة.
    The draft report was published on the website of the MHRR. UN ونُشر مشروع التقرير على الموقع الشبكي لوزارة حقوق الإنسان واللاجئين.
    :: Published two papers on academic development on the website of the South African Academic Development Association UN :: نشر بحثين عن كيفية التطور الأكاديمي على الموقع الشبكي لرابطة جنوب أفريقيا للتطور الأكاديمي
    The papers can be found on the website of the Office. UN ويمكن الاطلاع على ورقات حلقة العمل في الموقع الشبكي للمفوضية.
    (ii) The number of visits, page views and average time of user sessions on the website of the Office for Disarmament Affairs UN ' 2`عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح على الإنترنت وعدد مرات التصفح، ومتوسط الوقت الذي يقضيه المستعملون في الموقع
    (ii) Number of national statistical agencies that have a sound revision policy, including publication on the website of seasonal adjusted data UN ' 2` عدد وكالات الإحصاءات الوطنية التي تنهج سياسة تنقيح سليمة تشمل نشر بيانات فصلية معدلة على الموقع الشبكي
    The complete replies are available from the website of the Sixth Committee under " Sixty-sixth session " . UN وتتوفر الردود الكاملة من خلال الموقع الشبكي للجنة السادسة تحت عنوان ' ' الدورة السادسة والستون``.
    There is also an on-line version of the Tel-Law Service on the website of DLS. Other relevant legislation UN وتوجد أيضاً نسخة على شبكة الإنترنت من خدمة تل القانونية على الموقع الشبكي لإدارة المساعدة القانونية.
    Details of the application procedure are available from the website of the Office for Outer Space Affairs. UN وتفاصيل إجراءات تقديم الطلبات متاحة من خلال الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي.
    He demonstrated the system, which was now accessible through the website of the United Nations Office at Geneva. UN وعرض السيد سوموغيي النظام الذي أضحى متاحاً على الموقع الشبكي الرسمي لمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    These can be found on the website of the Regular Process. UN ويمكن الاطلاع على هذه المكونات على الموقع الشبكي للعملية المنتظمة.
    Also, the website of the General Assembly could be further improved. UN ومن الممكن أيضا زيادة تحسين الموقع الشبكي للجمعية العامة.
    (iv) Increased number of visits to the website of the Office indicating awareness of and interest in the Office UN ' 4` زيادة عدد الزيارات للموقع الشبكي للمكتب، وهو ما يشير إلى الوعي والاهتمام بالمكتب
    35. The website of the Division provides information on almost all aspects of oceans and the law of the sea, including: UN 35 - يقدم الموقع الشبكي للشعبة معلومات عن جلّ الجوانب المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، بما في ذلك ما يلي:
    The information received will be disseminated as an e-book on the website of the Office UN وسينشر ما يرد من معلومات في شكل كتاب إلكتروني على الموقع الشبكي للمكتب
    The information is also available on the website of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs. UN ويمكن أيضا الاطلاع على هذه المعلومات في الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية.
    All published reports and studies were made available on the website of the Division. UN ونُشرت جميع التقارير والدراسات الصادرة في الموقع الشبكي للشعبة.
    The above depositary notifications are available from the website of the Office of Legal Affairs for reference. UN ويمكن أيضا الاطلاع على إخطارات الإيداع المشار إليها أعلاه على الموقع الشبكي لمكتب الشؤون القانونية، بصفة مراجع.
    (ii) Number of visits, page views and average time of user sessions on the website of the Office for Disarmament Affairs UN ' 2` عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح ومرات مشاهدته ومعدل الوقت الذي يقضيه المستخدمون في الاطلاع عليه
    The full version of my statement will be available on the website of France's Permanent Mission to the United Nations. UN وسيكون النص الكامل للبيان متاحا على الموقع الإلكتروني لبعثة فرنسا الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    The reports are also available on the website of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وهذه التقارير متاحة أيضا في موقع الإنترنت الخاص بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    (ii) Increased number of visits to and downloads from the website of the Division for Sustainable Development UN ' 2` ازدياد عدد الزيارات لموقع شبكة التنمية المستدامة على شبكة الإنترنت، وعدد عمليات التنزيل
    The programme of work is also uploaded on the website of the Security Council. UN ويُحمّل أيضا برنامج عمل مجلس الأمن على موقعه في الإنترنت.
    28. At the time of the OIOS audit in December 2004, INSTRAW had started but not completed the migration and linkage to the new website of the existing database, consisting of a total of 5,316 records. UN 28 - وعند مراجعة المكتب لأعمال المعهد في كانون الأول/ديسمبر 2004 كان المعهد قد بدأ، وإن لم يُكمل، عملية نقل قاعدة البيانات الموجودة، المؤلفة في مجموعها من 316 5 سجلا، وربطها بالموقع الإلكتروني الجديد.
    Such information was distributed either in a targeted manner through information leaflets aimed at specific groups or in a general manner through the website of the Federal Office for Nature Conservation. UN ويجري توزيع هذه المعلومات إما بطريقة موجهة من خلال المنشورات الموجهة إلى مجموعات محددة، وإما بطريقة عامة من خلال موقع الويب التابع للمكتب الاتحادي.
    (d) Uploading statements on the website of the Office for Outer Space Affairs in a timely manner and the introduction of webcasts; UN (د) تحميل الكلمات على موقع الويب الخاص بمكتب شؤون الفضاء الخارجي في الوقت المناسب، والأخذ بأسلوب البث الحي عبر الويب؛
    The full report is contained on the website of the Department for Disarmament Affairs. UN ويمكن الاطلاع على التقرير بالكامل في موقع إدارة شؤون نزع السلاح على شبكة الانترنت.
    She urged the participants to access the website of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for more background information on the Regular Process and upcoming activities. UN وحثت المشاركين على زيارة موقع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بالأمم المتحدة على الإنترنت بغية الحصول على مزيد من المعلومات الأساسية المتعلقة بالعملية المنتظمة والأنشطة المقبلة.
    He also recalled that Switzerland had financed the Universal Human Rights Index found on the website of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN كما ذكّر بأن سويسرا قامت بتمويل المؤشر العالمي لحقوق الإنسان الذي يمكن الاطلاع عليه من خلال موقع مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الويب.
    The report was posted on the website of the Ministry of Human Rights so that comments could be received from the public prior to its official publication; UN عرض التقرير في الموقع الالكتروني الخاص بوزارة حقوق الإنسان لاستقبال ملاحظات الجمهور قبل إصداره بشكل رسمي؛
    The report is available in the language of submission only from the website of the Committee (http://ggim.un.org/ggim_committee.html). UN ويمكن الاطلاع علي التقرير باللغة المقدم بها فحسب بموقع لجنة الخبراء على شبكة الإنترنت (http/ggim.un.org/ggim_committee.html).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد